Экзамен для избранника

- Пройдемте в сад, я покажу вас розам*
(На ум пришел великий Шеридан),
Не будем предаваться пылким грезам,
Цветы решат, где правда, где обман.

А розы там, вдали, в конце аллеи,
Пройдем к оранжерее не спеша.
Пусть будет вам светлей и веселее,
И отдохнет уставшая душа.

Вот тут забор немного покосился,
Лужайка сорняками заросла,
Сарай почти совсем уж развалился,
И домик подлатать пора пришла.

А вот и розы. Чудные цветы!
Как весело головками кивают.
Не каждого так мило принимают,
И с вами перейти хотят на "ты"...

Ну что-то вы совсем уж приуныли?!
Теперь в беседку, самовар готов!
Уходите? И чаю не попили?!
А что так скоро? Ах, не надо слов...

Я понимаю: ждут нас всех дела.
Прощайте и не поминайте лихом.
Я от души старалась, как могла,
В своем уединенье скромном, тихом.

Цветы мои, смешны мне эти позы...
А вот и новый, повторим опять:
-Пойдемте в сад, я покажу вас розам.
Они решат: принять иль не принять.

* Ричард Шеридан (1751-1816) - ирландский сатирик, поэт, драматург. Первая строка из его стихотворения

9 сентября 2022


Рецензии