Чары любви! 2013. Июнь

      Первый день лета! – Сказочно это!
Нету уроков, можно гулять!
Можно на речку – на крутой берег!
Там, разогнавшись, – в воду нырять!
Можно за раками быстро собраться,
Можно рыбалку затеять – весь день!
И у костра потом всем оставаться –
Лучше ухи не найти! Была б тень,
Чтоб не сгореть на сплошном солнцепёке!
Быстро потом всем собраться домой.
И кто ж не любит лесные дороги? –
Ей и пойдём! – Красота! Там хоть пой!
    Тебя нет и не будет мне милее!
Нежнее голоса я не встречал ни разу!
А те слова, что написала Ты – прекрасны!
Я их храню, ведь я влюбился в Тебя сразу!
Пусть ночь прохладна, мне с Тобой теплее!
Прекрасней ночи не встречал ни разу.
С Тобою рядом быть и слушать шум прибоя,
Той Белой ночью я влюбился в Тебя сразу!
Ты знаешь, что вокруг – волшебный город!
Фонтанов краше не видал ни разу!
А те дворцы, что показала Ты – прекрасны!
Я в них влюбился, но с Тобой и сразу!
Единственная моя!
Возлюбленная и ненаглядная!
Лишь только коснёшься взглядом –
И радость во мне – необъятная!
Единственная моя!
        Как тебя не любить, моя Русь? –
И Рязанщину, и Смоленщину!
Только здесь, на родимой земле,
Я познал всю любовь русской женщины!
      В Белую ночь не могу не влюбиться!
Как же такое могло вдруг случиться?
Разве не может быть счастья иного?
Нет! В мире нет нигде больше такого!
     Я встретил Вас...
Вы помните тот час?
Творенья всюду мастеров великих
И Вы стояли у полотен многоликих
И говорили так прекрасно… каждый раз…
Вы помните тот час?
От восхищения картинами Вы улыбались
Так нежно, ласково Вы ими наслаждались,
Что не влюбиться в Вас мне было невозможно!
Как с Вами встретиться ещё хоть раз? Возможно?
      Зачем человеку ночь?
По Вселенной гулять за полночь!
Мимо звёзд пролететь в незнакомый нам мир
И его на всю жизнь запомнить!
И ещё ночь даётся нам,
У костра песни петь друзьям!
А ещё, чтоб стихи писать
Для любимых... и им читать!
     Не забудь меня.            Ne me quitte pas
Забудь всё плохое,       Il faut oublier
Что ушло давно –         peut s'oublier
То время былое.       Qui s'enfuit d;j;
Забудем о нём,             Oublier le temps
Не нужно оно.              Des malentendus Et
Мгновенья двоих –      le temps perdu
Не забудем их!             A savoir comment
Ведь бывает миг,         Oublier ces heures
Что сразит сердца –     Qui tuaient parfois
Любовь без конца!     A coups de pourquoi
 Лучшая из богинь!     Le c;ur du bonheur
(Меня) не покинь!       Ne me quitte pas
Тебе я предложу                Moi je t'offrirai
Волшебнейший дождь      Des perles de pluie
Из чудных земель –         Venues de pays
Из жемчуга гроздь!          Ou il ne pleut pas
Создам с Тобой мир      Je creuserai la terre
На множество лет,         Jusqu'apr;s ma mort
Чтоб была Ты в нём –      Pour couvrir ton corps
Золота свет!                D'or et de lumi;re
Cоздам Тебе мир,             Je ferai un domaine
Где любви царство, рай!      O; l'amour sera roi
Ты любовь, мой кумир –    O; l'amour sera loi
Королева!  Мечтай!            O; tu seras reine
Но не покидай!           Ne me quitte pas
Не покидай меня!          Ne me quitte pas
И я создам                Je t'inventerai
Наш прекрасный мир!      Des mots insens;s
Ты всё поймешь,            Que tu comprendras
Расскажу Тебе –               Je te parlerai
Там влюблённых пир,       De ces amants l;
Счастью нет конца:                Qui ont vu deux fois
Их зажглись сердца!        Leurs c;urs s'embraser
           Там, где всё море пенится               Qui dove il mare luccica,
И ветер воет сильный,                e tira forte il vento
На старинной  террасе                sulla vecchia terrazza
Рядом с заливом, где спит Сорренто,      davanti al golfo di Surriento
Юноша обнимает любимую,               un uomo abbraccia una ragazza
Что плачет очень сильно.                dopo che aveva pianto
И вдруг громкими звуками               poi si schiarisce la voce,
Там взвилась песнь как лента:             e ricomincia il canto
Я так Тебя  люблю!                Te vojo bene assai
Всю – очень-очень! Это знай!      ma tanto tanto bene sai
Время бежит как кровь!                е una catena ormai
Ты быть со мною только пожелай!       che scioglie il sangue dint-e  vene sai-
     Лишь вчера                Yesterday
Любовь так легка вся – как игра.        love was such an easy game to play.
Теперь должен я уйти, пора.               Now I need a place to hide away.
Я верю в день, что был вчера!             Oh, I believe in yesterday.
     Когда думаю о том, как вдруг хотел  уйти я,   When I think of all the times I've tried so hard to leave her
Она приходила в слезах вновь.                She will turn to me and start to cry
И она мне обещала Мир,  и я ей верил.         And she promises the Earth to me and I believe her
Почему не знаю. Иль любовь?                After all this time I don't know why
     Нет, я ничего уж не боюсь!     nou sul vino van uski my say
Я и теперь опять всё та –                veт korki sul o ta
К тебе опять стремлюсь.                sul ta mo sан mus
Я – в том поле жду тебя,               ya mul polia vi gis tuz
Я жду, где царство чудных муз,   U bum ui bara zuk iz mus
Слова любви из твоих уст!          Du veis oi vaike mala stus
В нём я остаюсь!                ili sul stay
Здесь, помнишь, в сентябре,      kui helge pai sep i
Ты сказал всё мне                ta su mai lepi
И любовь во мне                su ve ei nipi
Вся расцвела как сад,               say ai go me dunud
Я – как во сне!                gray tros su te
И был весь мир в подарок мне!   May  ta te nu don suve te
Как волшебны слова те!      Ку хи мут ту длин у ти
Хэй,
Здесь прекрасно!       Hey, anna andeks,
Ветер вей!                mulle say
Я здесь во сне!               Ja ta me sue
И вновь любовь во мне! Hey, get sul ta maate      
Здесь                va 
Так прекрасен          anna andeks 
Мир наш – здесь!         kalli  say
Здесь сотни бурь пережду,  semi skuy tor melnevi
Чтоб сказать люблю            mi da vi u sy
Я – тебе!                Ya ketta
Я тебя зову к себе!  …
       Где белый-белый ветер
Цвета вишнёвых лепестков?
Скрылся незримо в саду у цветков!
Здесь вся земля – словно в белом снегу!
Не любоваться ей я не могу!
     Я смотрю на родные горы мои
И не в силах слова сказать!
Так прекрасны родные горы мои –
Только чувством их описать!
Но, спускаясь в долину цветущей весны,
Знаю: горы в неё влюблены.
//Исикава Такубоку (1885-1912) – японский поэт, подлинное имя Хадзимэ, в 1905 году издал первый романтический сборник стихов «Акогарэ» («Стремления»), многие танка Такубоку стали народными песнями.//
 


Рецензии