Лучшая встреча

Я повернул и, тут же, на углу,
Осенний день настроился на убыль.
Все планы превратил мои в золу
Огонь тревоги, яростный и грубый.

Отринутый от самого себя,
Безвольно шёл и вдруг, как свет зарницы,
И душу, и глаза мои слепя,
Из ниоткуда - образ Всецарицы.

"ПантАнасса!"- внезапно говорю,
Ещё недавно веры не искавший.
Как стеклорезом да по хрусталю
Мой голос, от волнения дрожавший.

"Печалюсь, утешенья не познал,
Небесная, святая Всецарица."
"Молись!"- вещали дивные глаза-
И к свету выбирайся из темницы!

Как плодотворен стал вдруг этот день,
Понятным и Божественно весомым,
Я жил, я шёл: ступень, ещё ступень!
С молитвою  по жизни - бурелому.
 

ПантАнасса- в переводе с греческого
Вседержащая,Всецарица,Всеми-
лующая.


Рецензии
Лаконично и органично.Очень люблю эту икону!
Благодарю за стихо!
С теплом.

Емельянова Людмила   21.11.2022 14:18     Заявить о нарушении
Спасибо,Людмила!

Татьяна Путятина   21.11.2022 21:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →