О, Лиза, Лиза. всё летит в тартарары
Жизнь жёстко, - без пилюль и без прикрас,
без уговоров (и шальных припевочек) -
навязчиво со всех сторон
повсюду поджимает
англоязычное, - объединяющее саксов и кельтов,- королевство...
Глобализированный Вашингтон
и в Сити Лондона негласно управляет,
лишив Британию финансового первенства (как девства)...
Вновь избранный Премьер-Министр - ведёт себя, как девочка,
в фасонных стрингах, но без панталон...
Та самая (консервативная) Лиз Трасс.
Но всё (отчаянно) летит в тартарары,
не оставляя временного лага.
И Тори поняли, что только до поры,
теперь, возможно избирать Премьер-Министра нА год...
Но скоро, видимо, придётся избирать на час.
P.S.
Тереза Мэй и Лиз Трасс,
не одевающие панталон,
но всё еще носящие приподнимающие лифы...
Вы превратили прецеденты в закон:
Премьер-Министров, ныне, будут избирать на час,
как некогда в Османии халифов.
P.P.S.
О, Лиза, Лиза!
У BorisA смешнее получались выкрутасы и репризы...
Коль дальше всё пойдёт такими шагами семимильными...
То ты, милашка, :) Лиз, -
оправдывая целиком свою фамилию, -
отправишься работать
в низкопробный Лондонский стриптиз.
(вт) 18.10.2022
(10:55-11:10)Текст
(13:20-13:35)Послесловия
Примечание.
В тексте P.P.S. присутствует некая (тонкая) ирония, которая заключается в обыгрывании аналогий написания и вариаций смысловых значений фамилии политика и английского существительного Truss.
на русский язык слово Truss может быть переведено в следующих смысловых значениях:
1) связка сломы; 2) пук, копна сена; 3) (мед.) грыжевой бандаж;
4) (разг.) кисть, ветвь; 5) (жарг.) женские груди (титьки)
Свидетельство о публикации №122101900085