Das Wagner Desaster danach und auch, also...

Das Wagner Desaster danach und auch, also...)

=^+^=
"...
Не подчиняясь польской пропаганде,
он в Кракове грустил о фатерланде,
мечтал о философском диаманте и
сомневался в собственном таланте..."

"Два часа в резервуаре."Иосиф Бродский

+)

Das Wagner Desaster danach und auch, also
Unheiligbar Deutsch, und Unheilig Russland...) *

Так Юстас Алексу в Берлин иль из Берлина
Пока ещё не в отрубе конечно но затоварив
Бочкотару стеклотарой не сомневайся в том
А что есть твари радистка кетчуп льёт уже
По-льежски мороженой самсою шаурмянит вот
Так наследие промчавшихся столетий самими
Нами словно временами вдруг подойдёт и враз
Обманет радистка Кэт ну словно связь с Котами
Вот так и к0тамин Das ist Fantastische и
Всё что было было здесь и с нами а всё что
Было но к сожаленью было здесь и снами...+)

* Примерно приблизительно-правильный перевод, по смыслу:

Вагнеровская катастрофа, - после этого и, стало быть, тоже...
Нечестный, как нецелый немец, и - еретически расколота Россия...


http://www.youtube.com/watch?v=CfI6HWCqfXw

Klaus Schulze - Das Wagner Desaster/CD2

http://www.youtube.com/watch?v=-ZcEY1tcHPE

Klaus Schulze - Unheilbar Deutsch

Эдсгер Кнут   19.10.2022 11:00   ]•[

836 - ;;;; - тлут (зависимость). ;;;;; ;;;;;; - твила ле-нацрут (крещение).
283 - ;;;; - озер (помощник). ;;; - перег, параг (мак). ;;;;;; - мигдалор (маяк).
83 - ;;;; - махала (болезнь).
36 - ;;;;; - видуй (исповедь).
28 - ;;;; - ядид (друг)


Рецензии