Август

Осенний август предгорий,
Мой краткий и тихий момент,
В туманном плаще аллегорий
Завернут в рябой позумент.

Дыханием тихим прохлады
И влагой траву серебрит,
Цветам нежным шепчет рулады,
Но тайно и крепко сердит.

И потому на рассвете
Не станут смеяться в саду:
Один он в своем позументе,
Бесстрастный, стоит на ветру.

В предчувствии остром ненастья
Мрачнеет задумчивый взгляд.
И август не тих и не счастлив,
И будто бы он виноват.

Седеющих трав вид печальный
Рассыпется жемчугом гроз,
И в страхе дрожит карнавальный
Скоп праздничных лилий и роз.

Но верит теплу старый ясень,
Хранящий бессменный покров,
Бессмысленно долгую осень
Не слыша в шептаньи ветров.

02.06.2020


Рецензии
Есть поэзия. Но сложновато, а может быть не всегда точно. Но есть поэзия. Вы наверное увлечены античной литературой, наверное поэтому обратили внимание на мой перевод Сафо. А как Вы понимаете эти такие популярные четыре строчки Сафо?
А еще интересно, у вас украинское имя и фамилия, живете в Сант-Петербурге, а пишите по-русски.
Вы наверняка студентка, а что Вы изучаете?
Анна Ахматова-Ханна Тарко, что-то роднит.

Станислав Ман   21.08.2023 05:11     Заявить о нарушении