Да, я вряд ли сверну горы...

Да, я вряд ли сверну горы.
Но, зато свернём с тобой к морю.
Там где веют анисом просторы.
И лакрицею пахнут закаты и зори.
 
Там где медленно тает gelato.
А из слов знаю ciao и grazie.
Облака горизонт устилают ватой,
Торопясь над долиной к горам подняться.
 
Где шагали римские легионы,
Возводя на пути своем города.
Мы с тобой на мосту возведенном
В нулевые (реально) года.
 
Вот уже твои волосы вьются -
О, signora, ti amo, все это для Вас.
Города к морю улочками развернутся,
Обсуждая с морем цвет твоих глаз.
 
Увезу часть Италии в леденцах
Что с анисом и темной лакрицей
Мне бы горы свернуть но, увы и ах
Лучше к морю свернём, чтобы им насладиться.
2017-2018


Рецензии