П-д на рус. - А. Матвiйчук - Нiч на Володимирськiй
Анатолия Матвийчука "НІЧ НА ВОЛОДИМИРСЬКІЙ":
НОЧЬ НА ВЛАДИМИРСКОЙ
(Фантасмагория)
Однажды осеннею ночью
я видел виденье воочию -
два статуи вместе гуляли,
оставив свои пьедесталы.
Блуждали они, в лунных бликах
на бронзовых выцветших ликах,
как тёмные глыбы, ходили
и тихо себе говорили:
- Ну здравствуй, Тарас, наш ты отче,
какая нам выпала ночка -
вокруг и тепло так, и тихо,
как будто нет горя и лиха!
- Привет, Михаил, мой дружище!
Ох, не до погоды мне нынче,
ох, мысли меня беспокоят,
душа каменеет и ноет.
Писал же вам, глупым, я даже -
чтоб были всегда вы на страже.
и как бы там в мире ни стало,
москаликам не доверяли..
Моё вы не слушали слово,
орде той поверили снова,
купились на байку о братстве -
и вот до сих пор это бл*дство...
- Согласен я, - мы оплошали...
Что делать - глаза-то видали...
Но думали - всё обойдётся,
когда-то судьба улыбнётся...
И, может, не так всё трагично,
и эта беда - не навечно,
изменятся время и люди,
и всё хорошо, может, будет...
Но тут загудело-завыло,
бабахнуло и закрутило,
от взрыва земля задрожала,
и двое назад побежали,
назад на свои пьедесталы -
и снова гранитными стали.
Услышали может, иль нет,
как Киев пылает в огне,
как с неба, со звёздных высот,
ракеты "брат старший" нам шлёт...
Эмма Иванова.
17.10.2022г.
================================
Оригінал:
Анатолій Матвійчук
НІЧ НА ВОЛОДИМИРСЬКІЙ
(фантасмагорія)
Осінньої тихої ночі,
Я бачив видіння пророче -
Дві постаті разом гуляли,
Лишивши свої п”єдестали.
Блукали при місячнім світлі,
Якісь бронзувато поблідлі,
Мов темні базальтові брили.
І тихо собі говорили:
- Ну, здрастуй, наш батьку Тарасе,
От нічка сьогодні вдалася -
Так тепло довкола і тихо,
Здається, ні горя, ні лиха!
- Вітаю, Михайле, мій друже,
Мені ця погода байдужа, -
Тривожать мене мої думи
Й душа кам”яніє від суму.
Писав же вам, дурням негожим,
Щоб завжди були на сторожі.
І як би на світі не стало,
Мос....ликам не довіряли.
А ви ж, молоді й гонорові, -
Орді цій повірили знову,
Купились на байку про братство -
І маєм донині це бл*дство...
- Тарасе, наш батьку пророчий,
Що вдієш - ну, бачили очі,
Та думали якось минеться,
І доля колись посміхнеться...
І може не все так трагічно,
Це лихо - воно ж не навічно -
Часи поміняються й люди,
І може все добре ще буде...
Аж тут загуло і завило,
Бабахнуло і закрутило.
І дим закурився увись -
І двоє помчали кудись.
Вернулися на п”єдестали -
І знов монументами стали.
Чи чули вони, а чи ні,
Як Київ палав у вогні,
Як з неба, з його висоти,
Ракетами били “брати”...
(Текст взят со страницы А.Матвийчука в ФБ, запись от 11 октября 2022г.)
Свидетельство о публикации №122101707174
Очень интересный сюжет и замечательный перевод. Без лести. Ведь переводы, это сложнее всего, чтобы уловить ещё и сам настрой автора, когда он это писал. И Вам это удалось. Особенно на фоне того, что происходит сейчас реально, пострашнее любой фантасмагории. Ведь и рашистские нелюди, что творят свои кровавые преступления на украинской земле, хуже, чем из любых сценариев фильмов ужасов. С уважением.
Утренний Вечер 17.10.2022 23:50 • Заявить о нарушении
*************************
Страница автора Утренний Вечер частично забанена - не отображается для незабаненных и неизвестных читателей, но с других страниц-"невидимок" его страница видна и рецензии можно скопировать!
Акростихи Эммы Ивановой 18.10.2022 09:43 Заявить о нарушении