Любовь Есть То Болезнь Сэмьюэл Дэниэл
Всем излечениям не поддается;
Растение, что с самыми сорняками вырастает,
Самое бесплодное, с лучшей пользой.
Так отчего?
Более мы сладимся ей, более она умирает;
Если не усладилась, она с дыханием рыдает,
Хей хо.
Любовь есть то мучение рассудка,
То буря ВЕЧНО-ненастная;
И Иов сотворил ее из такового сорта,
Ни справной, ни полной, ни постной.
Так отчего?
Более мы сладимся ей, более она умирает;
Если не усладилась, она с дыханием рыдает,
Хей хо.
LOVE IS A SICKNESS
BY SAMUEL DANIEL
Love is a sickness full of woes,
All remedies refusing;
A plant that with most cutting grows,
Most barren with best using.
Why so?
More we enjoy it, more it dies;
If not enjoyed, it sighing cries,
Hey ho.
Love is a torment of the mind,
A tempest everlasting;
And Jove hath made it of a kind,
Not well, nor full nor fasting.
Why so?
More we enjoy it, more it dies;
If not enjoyed, it sighing cries,
Hey ho.
Свидетельство о публикации №122101607856