Весь мир - театр...

 «Назначается каждый на главную роль.,
А она разрывается на эпизоды.
Назначается каждый на главную роль…» 

С. Таратута. «Лирика. Эпизоды»


        Искусство: возвышение и одухотворение сущего

Чем дальше в лес, тем больше дров…. Стремление к познанию. если оно поселилось в человеке,  неискоренимо.  Важно только не заблудиться на этом бесконечном пути и не попасть в плен ложных представлений, теорий или учений. А заблудившись постараться  выбраться обратно на Свет Божий. Поражают сила философской мысли и непрекращающиеся усилия философов, пытающихся из века в век объяснить людям смысл их появления и жизни на Земле. Поражает прозрение талантливых художников, пытающихся в своих произведениях донести эти мысли до людей.  Хор гениев, поющих в унисон в надежде, что потомки подхватят и понесут дальше их идеи...  Много раз в своих статьях приводил высказывание Иосифа Бродского о поэзии как нашей видовой цели и только недавно узнал, что  это развитие применительно к поэзии мыслей великого немецкого философа И. Канта и врача, историка, философа, поэта и драматурга Ф Шиллера. Похоже, в своих размышлениях я иду следом за этим теоретиком искусства, поэтом-мыслителем.

Чтобы задать тональность  этого эссе и показать истоки теории искусства, приведу здесь изложение некоторых важных для темы нашего разговора высказываний этих великих мыслителей.  Обдумав эти отрывки из их философских работ и навеянные ими размышления автора этого эссе, можно понять «что есть красота и почему её обожествляют люди» и научиться глубокому пониманию её многочисленных ликов-образов в произведениях великих художников, можно научиться понимать поэзию и использовать её для познания сущего…

Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, — это звездное небо надо мной и моральный закон во мне.  Иммануил Кант.

Нравственный закон существует для индивида как долженствование, определяющее возможность правильного выбора, т.е. предпочтения долга чувственным склонностям, преодоление эгоистических побуждений. Мораль и этика учат человека не тому, как стать счастливым, а тому, как стать достойным счастья. Исходя из этого, Кант  обосновывает внепсихологическое понимание морали. По его мнению, нравственность не есть данное природы, напротив, она императивна и предписывает человеку преодоление эгоизма во имя должных идеалов. Это очень важный вывод, говорящий о том, что человек не может стать  моральным, размышляя на эти темы, он должен получить этот импульс извне, от высших сил. Этот вывод подтверждает в своих работах и Доктор Штайнер, он же рассказывает, когда и как это происходит.

Преодоление противоречия между идеалом и реальностью Кант видит в возвышении, одухотворении сущего, подчинении его принципам морали, выражающим главную родовую цель человеческого сообщества, однако анализ реалий бытия не дает ему оснований надеяться на то, что это возможно. Большинство людей одержимо эгоистическими склонностями и мало задумываются о судьбе добродетели. Таким образом, нравственный закон должен быть осуществлен, но осуществлен быть не может. Своеобразный выход из этой антиномии Кант находит в постулатах о свободе воли, бессмертии души, бытии Бога.


Побуждение к игре соединяет чувственное побуждение и побуждение к форме, или, если использовать терминологию Канта, обеспечивает связь между царством природы и царством свободы. Оно направлено на то, чтобы «уничтожить время в самом времени, соединить становление с абсолютным бытием, изменение с тожеством», субъективное с объективным, случайность с необходимостью, пассивность со свободой, реальность с формой, и тем самым, восстановить единство человеческой природы. Примеряя противоположные стремления, оно стремится «получить объект, но таким, каким бы оно его создало, и создать его таким, каким чувство его воспринимает». Предметом побуждения к игре выступает живой образ, то есть красота.

Согласно шиллеровской эстетической концепции, восстановление целостности человеческой природы осуществляется в искусстве, содержательная сторона которого чувственна, а формальная зиждется на принципе красоты, определение которой схоже с кантовской целесообразностью без цели. Именно искусство, характеризуемое Ф. Шиллером как «царство игры и видимости», посредством воплощенной в нем красоты освобождает человека от природной необходимости и  приближает его к достижению и осуществлению моральной свободы.

Аналитика присущих человеку побуждений позволяет Ф. Шиллеру не только прояснить специфику художественной деятельности, но и обосновать необходимость эстетического воспитания человека. По его мнению, только эстетическое воспитание может сделать человека разумным, так как эстетическое состояние является по отношению к разумному состоянию промежуточным между ним и чувственностью. Оно выступает в качестве «моста» между физической (пассивной) и моральной (активной) жизнью человека:



Из этих цитат надо понять главное - проявление в себе нравственного закона и следование ему есть наша родовая цель (по Бродскому - «видовая»),  красота рукотворна и творят её художники, обладающие способностью (вкусом) её чувствовать, искусство и поэзия возвышают и одухотворяют сущее, подчиняя их принципам морали, и таким образом выражают главную родовую (видовую) цель человеческого сообщества. Искусство может сделать человека морально свободным, убедить  в бессмертии души, соединить его сознание с Богом и научить принимать моральные решения и совершать моральные поступки без внешнего принуждения, как бы играя со смысла ми содержащихся в нём (искусстве) образов и символов.
Данная работа как раз представляет собой пример такой игры со смыслами  одного широко известного выражения-метафоры  «Весь мир — театр и люди в нём актёры». Игра будет происходить в трёх планах: на физическом плане с участием земных режиссёров-распорядителей, на духовном плане, где режиссёром происходящего является  Бог, и взгляд на театр жизни как явление искусства  жизни. Все эти три плана по очереди представляют  гениальные и всеми признанные деятели духовной культуры У. Шекспир, Августин Блаженный и писатель А.Н. Толстой.


        Игра в бисер с У. Шекспиром

В нескольких работах говорил-писал об «играющем человеке» и пока эта тема не отпускает меня…  Игра, играющий человек - это может быть воспринято как нечто экстраординарное, далёкое от реальной многотрудной жизни, в обществоведении «игра» определяется как один из четырех видов деятельности людей: общение, игра, учение, труд. Люди часто для отдыха и развлечения во что-нибудь играют. Однако здесь нас  будут интересовать не настольные игры и игры на воздухе, предметом рассматриваемой здесь игры будут образы и символы, создаваемые художниками в своих произведениях, а целью -  получение духовных знаний. Помимо познавательного интереса, это эссе может рассматриваться, как упражнение для интерпретации образов, метафор и символов поэтических произведений, ориентированное на людей, желающих глубже постигнуть этот вид искусства.

Считал, что «играющего человека» запустил в оборот размышлений о смысле жизни Ф. Шиллер в  своих «Письмах об эстетическом воспитании человека», однако это представление о человеке глубоко интересующемся искусством и поэзией и играющем с приносимыми ими живыми образами Красоты, оказалось живучим и породило целое философское направление, одним из ярких представителей которого стал Герман Гессе (1877-1962), лауреат Нобелевской премии, немецкий писатель и художник, автор романа  «Игра в бисер».  На телевидении на канале «Культура»    в одноимённой передаче такими играми занимается писатель, историк, поэт Игорь Волгин; автор этого эссе тоже посвятил этой игре несколько своих статей серии «Игра в бисер с Сергеем Таратутой». 
Правда, выяснилось, что корни размышлений на эту тему уходят в  глубокое прошлое, и всё что думавшие об этом философы, писатели  и культурологов  наработали стало одной из культурных констант человечества. Культурная константа - это какая-то извечно волнующая людей тема, переходящая из одной культурной эпохи в другую, допускающая различные толкования, но   смысл которой остаётся до конца неопределённым. Такую константу представляет из себя  метафора «Весь мир - театр и люди в нём актёры»… Метафоры суть один из инструментов познания, используются как стилистический приём в литературной и поэтической речи для прояснения какого-либо аспекта сущности одного представления (обычно более емкого и сложного)  через другое, имеющее более узкий смысл. В нашем случае невообразимо огромное понятие «мир» мы хотим исследовать, как арену  бытия людей, населяющих Землю и её окрестности.

Что сразу приходит на ум после этой броской фразы - это какая-то искусственность в нашей жизни и чувство, что мы живём не своей жизнью, а проживаем чью-то ещё, придуманную каким-то неведомым режиссёром-распорядителем… Такую жизнь обычно проживают профессиональные актёры в спектаклях на сцене своих театров. Это изречение говорит также о том, что игра вопреки утверждению обществоведения имеет гораздо более широкое распространение в жизни людей, и практически  той или иной форме присутствует во всех видах их деятельности: все мы после рождения поневоле  становимся актёрами на сцене мирового театра. И более того мы как истинные актёры и умираем на этой сцене… Поэтому исследование этой культурной константы представляется важным для понимания смысла нашей жизни и, в частности, различных значений понятия «играющий человек», образа, используемого Шиллером в «Письмах об эстетическом воспитании человека».

Запрос об источнике метафоры «Весь мир - театр...» в Интернете указывает на  комедию  У. Шекспира «Как вам это понравится», где один из персонажей (Жак)  произносит этот многозначительный монолог:

Весь мир - театр.
В нём женщины, мужчины - все актёры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той.
Сперва младенец,
Ревущий громко на руках у мамки...
Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой,
С лицом румяным, нехотя, улиткой
Ползущий в школу. А затем любовник,
Вздыхающий, как печь, с балладой грустной
В честь брови милой. А затем солдат,
Чья речь всегда проклятьями полна,
Обросший бородой, как леопард,
Ревнивый к чести, забияка в ссоре,
Готовый славу бренную искать
Хоть в пушечном жерле. Затем судья
С брюшком округлым, где каплун запрятан,
Со строгим взором, стриженой бородкой,
Шаблонных правил и сентенций кладезь, -
Так он играет роль. Шестой же возраст -
Уж это будет тощий Панталоне,
В очках, в туфлях, у пояса - кошель,
В штанах, что с юности берёг, широких
Для ног иссохших; мужественный голос
Сменяется опять дискантом детским:
Пищит, как флейта... А последний акт,
Конец всей этой странной, сложной пьесы -
Второе детство, полузабытье:
Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего.

У. Шекспир (1564-1616) не только всемирно признанный  поэт и драматург, он был посвящен в глубочайшие тайны человеческого бытия. В своих произведениях он не только развлекает увлекательными жизненными сюжетами, но и пытается раскрыть эти тайны перед нами. Первая строка этого монолога оказалась крылатой и стала использоваться при каждом случае человеческого притворства,  двуличия и лицемерия, однако в этом изречении есть и более глубокий смысл и возможно не один: как у луковицы, снимая один слой мы под ним находим всё новые и новые слои. 
Здесь он даёт нам только общий образ огромного всемирного театра и перечисляет некоторые его атрибуты и черты типичного героя с меняющимися по жизни ролями: младенец, школьник, любовник, солдат, судья, Панталоне (богатый скряга-старик), впавший в детство старик (без глаз, без чувств, без вкуса, без всего), остальное - выявление скрытого смысла - он оставил на разумение подготовленного зрителя, того самого, которого Шиллер называл «играющим человеком». Попробуем поиграть в эту игру с одним из гениев человечества.

Жак, в уста которого автор комедии вложил рассуждения о мировом театре, здесь только называет основные социальные статусы актёров и их роли, меняющиеся по мере взросления и старения актёров, но  мало говорит о фабуле играемой ими пьесы, лишь намекая на фальшь в актёрской  игре.
Нам как актёрам не позавидуешь: каждый должен быть и профессионалом в своей области, и членом семьи, и гражданином, и собственником, и потребителем. Это только основные социальные роли человека, ролевой набор человека гораздо шире, в зависимости от возраста и ситуации он постоянно меняется, и отдельные роли могут вступать в конфликт между собой, например, профессиональны статус может мешать роли члена семьи.
За всеми этими статусами и ролями незримо стоит государство и его институты, определяющие, какой должна быть личность, претендующая на то или иное положение в обществе.  Они пишут сценарии всех играемых нами пьес и тексты ролей. Вся драматическая сторона каждой роли, каждого персонажа определяется социальными и профессиональными правилами общества, которым актёр должен обязательно соответствовать для получения благ необходимых для обеспеченной жизни и кошеля на поясе после завершения актёрской карьеры.
Кроме того, не будем забывать, что в этом театре каждый актёр играет не одну, а несколько ролей. Будучи работником, он должен думать о благосостоянии семьи, поддерживать родственные связи, выполнять обязанности гражданина, быть субъектом экономических отношений, участвовать в общественной жизни, исполнять многие другие роли, поддерживая формальные и неформальные отношения со многими и многими людьми, не выходя за рамки правовых, этических, моральных и нравственных правил, норм и ограничений. Фантастически трудная задача, при решении которой нужно стараться соблюдать баланс между государственными, корпоративными, общественными и личными интересами, не переходить границ нравственных  норм. Поражает, сколькими связями, невидимыми нитями, тросами, канатами опутан каждый из нас, сколько профессиональных кукловодов дергает за них, пытаясь управлять нашими мыслями и телодвижениями… и может ли человек почувствовать себя свободным в условиях этого бесчеловечного театра и какие есть для этого средства?
Нарисованная картина ещё более усложняется: этот «шекспировский» театр - это не театр одн ого актёра, хотя такие в его структуре тоже присутствуют, актёров там  в каждой стране десятки и сотни миллионов и все они должны на различных уровнях взаимодействовать между собой, выполняя  установки многочисленных распорядителей, государственных, общественных и религиозных институтов. Картина мира всегда была пестра и противоречива: политические противоборства и войны всегда сотрясали нашу Планету. Конечными исполнителями и жертвами всех межгосударственных и внутренних  конфликтов всегда становились простые люди, рядовые актёры государственных и национальных театров. И спектакли такого плана часто становились трагедиями с огромным количеством человеческих жертв. Вот такая страшноватая картина закулисья   «шекспировского» театра.

Проблемы личных и межличностных отношений, большое количество различного рода преступлений, нарушений и отклонений, совершаемых людьми говорит о том, что это удаётся далеко не всем. Природа человека  со времени возникновения христианства, несмотря на все старания Учителей человечества и религиозных учреждений, не претерпела серьёзных изменений. Выполнение Заповедей Бога, через Моисея и Христа передавших человечеству  нравственный закон чрезвычайно трудная задача:  для нас этот моральный статус  верующего недостижимый идеал.
Перечитывая Заповеди и честно заглядывая внутрь себя, каждый может понять, как трудно постоянно им следовать и насколько мы далеки от совершенства. Глубокое расхождение между моральным статусом и моральным обликом человека и есть корень всех проблем существующих в мире. И это расхождение, вызванное человеческими пороками, определяет моральную атмосферу на всех остальных площадках мирового театра и она как ржавчина медленно но верно разъедает всю его конструкцию. И сейчас особенно ясно видно, в каком шатком, плачевном состоянии она находится.
Положение ещё усложняется тем, что многие нарушения и отклонения этического и морально-нравственного характера выходят за рамки правовых законодательно определённых норм и их оценка, лежит на совести самих нарушителей или их ближайшего окружения. А несовершенный человек со своей совестью всегда может договориться и объяснить такой поступок в свою пользу, да не у всех и   есть этот духовный орган -  глаз божий в душе человека.

И вот на этой самой главной, но никому невидимой сцене в театрах одного актёра в душе человека и разыгрываются самые захватывающие представления: и выступают два самых знаменитых всемирно известных актёра,  Добро и Зло.  Эти представления и борьба Добра и Зла  идут постоянно, ежечасно и еженощно, но в отличие от всех других многочисленных площадок, где человек игрушка в руках различных режиссёров, здесь он может сам поставить спектакль и сам сыграть его. Но этот режиссер должен быть умудрён духовными знаниями и хорошо владеть инструментами самопознания. Найти такого человека непросто, поэтому так мало совершенных и гармонично развитых людей…

В заключение этой части эссе добавлю для прояснения понятия культурной константы: из приведенного  описания метафоры «Весь мир — театр...»  можно понять, почему в их интерпретации нельзя прийти к однозначному определению скрывающихся в них понятий, представлений и общего смысла таких констант. По мере прояснения  таких метафор исследователю, играющему с её  смыслами, будут открываться всё новые и новые дали, влекущие его за открывшиеся горизонты, и остановиться в этом влечении невозможно, пока какая-нибудь «черная дыра» не поглотит вас вместе с вашим стремлением  познать всё и вся или исследователь не поймёт, что у истоков всего и вся стоят высшие божественные силы и для поиска ответов на эти самые сложные вопросы не обратится к духовной науке и представляющим её авторитетам…





        Божий град  Августина Блаженного

Подтвердить  возможности трактовки с различных точек зрения метафоры «Весь мир — театр...» можно получить из работы «О граде Божьем» античного философа и богослова Августина Блаженного (354-430 н.э.). Этот труд, написанный во времена падения Западной Римской империи под натиском германских племён - Августин называет их «бичом Божьим», наказывающим римлян за их преступления против морали и нравственности - даёт более глубокую и многоплановую трактовку изречения о мировом театре.   
По Августиу существуют два плана истории: духовный, где судьбами стран и народов вершат  силы духовного мира, и внешний план, где фигурируют люди, в меру своего понимания происходящего действующие на физическом плане. Такое понимание хода истории и сил, действующих на исторической арене, появилось давно - в античные времена боги были активными участниками жизни греков и римлян -  и было  развито  Августином Блаженным. Он понимал ход истории, как проявление воли Бога, как осуществление заранее предусмотренного плана спасения человека. Люди в его трактовке - лишь актеры драмы (лучше сказать трагедии), автором которой является Бог. Августин в своем сочинении   становится на сторону варваров-германцев; он старается убедить, что история пойдет от них дальше по божественному предопределению, но во главе этого шествия уже будут не императоры-язычники, а иерархи христианской церкви.
Но чтобы встать на такую точку зрения нужно обладать духовным зрением, огромными знаниями и возможностью заглянуть за границы отпущенного нам времени жизни… Уж очень она коротка! Жизнь человека - мгновение, и находясь в ее рамках ничего понять невозможно. Это все равно как быть одной из молекул, участвующих в броуновском движении: все вокруг тебя пихают, все вокруг тебя толкают, а куда и зачем понять невозможно… А кто-то несет сосуд с мечущимися молекулами туда, куда ему надо…

Очевидно, взгляд Августина с позиции распространения христианства в Западной Европе, роль Бога в историческом процессе  и людей как  актёров исторической драмы  гораздо шире и глубже приведённому ранее  толкованию «шекспировского театра», но развернуть её в рамках этого эссе, более детально излагая трактат «О граде Божьем», не представляется возможным, т. к это не продвигает нас в понимании сущности шиллеровского «играющего человека», а может затянуть в «черную дыру» бесплодных исканий..  Однако отмечу, что «шекспировский театр» до удивления похож на сосуд с мечущимися в броуновском движении актёрами, не сознающими, какую роль они все вместе играют...





        Два театра А. Толстого
 
Смысл  крылатого выражения «Весь мир - театр» … действительно можно толковать на разные лады, но чтобы это занятие не превратилось в словоблудие нужно привести эту игру к какому-то поучительному моральному концу. И поможет нам это сделать русский и советский писатель А.Н. Толстой со своей повестью-сказкой «Золотой ключик или Приключения Буратино».  Эта сказка и фильм, снятый по её сюжету на студии «Беларусьфильм» стали культовыми: до 1986 года сказка издавалась в СССР 182 раза и была переведена на 47 языков. Общий тираж книги на сегодня исчисляется десятками  миллионов экземпляров.  Сегодня в РФ,   наверное, нет человека, который бы не знал или не слышал о Буратино.  Многие знают: у  него есть итальянский прототип, но автор русской версии так далеко ушел от итальянского деревянного человечка Пиноккио, что о его прообразе мало кто вспоминает.
В переводе А. Толстого Пиноккио не только  сильно обрусел, но и стал заметным явлением русской сказочной культуры с её глубочайшими смыслами,  символами и намёками. Возможно этот сказочный флёр, который действует напрямую на подсознание читателя, и стал одной из причин такой популярности этого произведения. И именно поэтому  герои этого шедевра детской литературы да и весь её глубоко символичный сюжет    дают обильную пищу для размышлений на тему, рассматриваемую в этом эссе.  Везде эту повесть  называют книгой для детей и она включена в школьную программу для детей младших классов, однако она может дать пищу для ума и взрослому думающему человеку...
Действие сказки происходит в Тарабарском королевстве, где-то в районе Средиземного моря. В этой замечательной придумке тоже идёт речь о театре и актёрах. В сказке о Золотом ключике даже два театра. Один театр кукол  Карабаса Барабаса - это довольно грубый но точный образ «шекспировского театра», где  людей представляют разнообразные куклы, Пьеро, Арлекино, Девочка с голубыми волосами Мальвина, Пёс Артемон и другие. Грубый, жестокий и жадный Барабас не только директор-распорядитель театра, но и его художественный руководитель и поэтому разыгрываемые там пьесы рассчитаны на самую низкопробную публику, смеющуюся над унижениями и страданиями несчастных актёров, обменивающихся пинками и пощёчинами. Но  актёры вынуждены под страхом плётки-семихвостки выполнять все приказания и  фантазии своего распорядителя. Неприглядная картина жизни людей на планете Земля.
Некоторые  талантливые художники с особо проницательным взглядом на жизнь видели её именно без прикрас в таком свете. Надо посмотреть, например, картины И. Босха, чтобы убедиться в этом: его «Корабль дураков» наполнен такими людишками-актёрами, которые весело плывут, не зная куда и за чем, прилежно исполняя порученные им роли - да и не плывут они никуда вовсе, потому что корабль пророс деревом и стоит на месте...
Правдоподобная  аналогия жизни людей в государстве (не обязательно тоталитарном), где в качестве плётки используются экономические, административные, моральные и другие методы принуждения работников выполнять  возложенные на них обязанности-роли. Эта повесть была написана  в 1935 году и сначала была напечатана в «Пионерской правде» (частями), и поразительно, что советская  цензура не усмотрела в сказке Товарища графа (такое прозвище было у А. Толстого) крамольного смысла, так как  тоталитаризм цвёл в то время в СССР махровым цветом.


Второй театр появится в самом конце сказки как приз за смелость и мужество деревянного мальчишки, его по праву можно считать театром Буратино. Буратино - фигура символичная: в первую очередь мальчишка привлекает  непонятно откуда взявшимися моральными качествами, искренностью, доверчивостью, добротой, верностью, бесстрашием, весёлым и бодрым расположением духа, чувством несправедливости, целеустремлённостью. Этот деревянный упрямец не хочет становиться актёром в театре доктора кукольных наук Карабаса Барабаса и приспосабливаться к отталкивающим реалиям Тарабарского королевства и Страны Дураков. Главная его черта - врождённое непричесанное благородство, свободолюбие и  нежелание  притворяться, С такими качествами ужасные страдания и страшные приключения в Стране Дураков ему были обеспечены.
К его появлению на белый свет из говорящего полена причастны два друга-старика, столяр Джузеппе и  шарманщик  Карло. Карло по совету друга вырезал из него деревянного мальчика, чтобы показывать его людям и зарабатывать себе на пропитание. Однако мальчишка оказался на удивление своенравным с независимым характером, не желал следовать убогому плану своего родителя, не хотел слушать старого умудрённого жизнью сверчка и, выйдя из каморки папы Карло, зажил своей жизнью, бесстрашно бросившись навстречу своей судьбе.

Буратино - это символ творческого начала, неугасимого огня  в сосуде  человеческой души, его нельзя приобрести, с ним надо родиться.  Среди людей подобное встречается только у высокоодарённых индивидуальностей с чувством собственной судьбы, понимающих и принимающих своё призвание.  Все другие тянут лямку как им предписано режиссёрами-распорядителями, а эти в театре жизни хотят сыграть себя. Писал о таких в своих статьях.
Прекрасное и точное толкование  характера Буратино, на мой взгляд, можно найти в одной из работ (Жизнь как метафора бытия.— Москва, 2003). современного философа, доктора философских наук, профессора Валерия Губина. где он пишет о метафорах в человеческой жизни, об уникальной и редчайшей способности некоторых индивидов ускользать от реальности в другой мир и  превращать свою жизнь в произведение искусства, как это сделал Буратино.  Приведу здесь небольшую цитату для пояснения мысли моего тёзки.
«Быть живым - значит иметь отношение к бытию. Однако, быть живым совсем непросто. Можно сказать, что быть живым, для человека-дело, почти не возможное. Живой он только в редкие минуты своего существования - например, когда влюблен, когда его взволновало прекрасное произведение искусства, когда религиозный обряд или молитва вызвали чувство прикосновения к вечности. Живым он бывает в минуты опасности, когда нужно опереться на свой жизненный инстинкт. В остальное время, человек подобен механическому автомату. Поэтому главная идея религии, искусства, философии - сделать человека живым, разбудить его душу, вырвать его из рутинных шаблонов жизни, из идиотического животного существования»...

Вот мой знакомый Владимир Козлов из людей такого разряда -  представлял его вам в статье «Поэт-молочник» - и  послушайте, как он чувствует себя в этой жизни и как пишет об этом:

Не знаю больше, как мне жить на свете,
Но кто-то знает — в это верю я.
Пронзил меня насквозь холодный ветер
И гонит по дорогам бытия.

Путь не широк, не видно перекрёстков.
К чему гадать — раз выбор не велик.
Вся жизнь спектакль и все мы на подмостках
Её актёры, - юный и старик.

Заранее продуман ли сценарий,
Или додумать  нужно нам самим?
В мозгу у нас немного полушарий.
Каким из них мы с Богом говорим?

С ужимками, гримасами расстаться,
Не всё же здесь во власти  навьих* чар.
Самим собою стать и больше не кривляться —
Ведь неплохой обещан гонорар.

А может грянут и аплодисменты?,
Когда пойду не по ветру, а вспять.
Да! Главное не упустить момент и,
Под занавес успеть себя сыграть.
    
* «Явь, правь и навь» — трёхчастное деление мира
 в славянском неоязычестве.

Это чувство живущего своей судьбой русского поэта, нашего современника может быть не так трагично,  как у Б. Пастернака в стихотворении «Гамлет», но оба пишут об одном и том же: о Быть или не быть...

Отвлёкся, чтобы осовременить и заземлить мои размышления о Буратино, но этот героический мальчишка ждёт продолжения…  Отправившись по заведённому людьми обычаю с азбукой учиться в школу, он, следуя своему внутреннему стремлению, продаёт её и попадает на представление в театр Карабаса Барабаса, где  под его «художественным» руководством на потеху публике  мучаются-кривляются  куклы-актёры, показывая зрителям изнанку жизни.
Это прозрение-признание удивляет даже в сказке, однако куклы во время представления со сцены бросаются к Буратино,  признав в нём  собрата, лидера и спасителя. Там же в  кукольном театре, попав в лапы разъяренного срывом спектакля Карабаса, он узнаёт от него о некой тайне  каморки папы Карло, о таинственной дверце, скрытой за старым холстом с нарисованным очагом... После этого и начинаются страшные приключения, которые ему предрекал старый сверчок… Вокруг утерянного ключа от этой двери и разворачиваются дальнейшие события  сказки. Все тёмные силы Тарабарского королевства и Страны Дураков встали на пути  очень смелого и мужественного деревянного человечка, но рука Судьбы и Фортуна каждый раз приходили ему на помощь.
 
Жестокие реалии жизни в Тарабарском королевстве,  доверчивость и наивность  Буратино приводят его в конце концов в грязный пруд с пиявками, куда его по наговору обманщиков и жуликов лисы Алисы и кота Базилио бросили полицейские собаки и где он казалось бы и должен был закончить свою короткую жизнь, но вдруг оттуда появляется Провидение в образе черепахи Тортиллы, - надеюсь все помнят её романс «Триста лет тому назад» в фильме в великолепном исполнении Рины Зелёной - и наконец становится ясным промысел Божий, связанный с везде сующим  свой длинный нос мальчишкой  и этот деревянный чертёнок становится обладателем Золотого Ключика от какой-то волшебной дверцы.
Тортилла рассказала ему, что этот Ключик когда-то уронил в пруд человек с длинной-предлинной бородой, который умолял её помочь ему найти Ключик, но черепаха была тогда зла на людей и отказалась. Она сказала несчастному мальчику, что Ключик от какой-то таинственной двери, открыв которую можно стать счастливым. И хотя древняя черепаха называла Буратино безмозглым мальчиком с короткими мыслями, он  понял, как он может осчастливить  папу Карло и своих друзей-кукол. С  риском для жизни в харчевне Трёх пескарей ему удалось выведать  у Карабаса от какой двери волшебный ключик…  Оказалось, эта дверца находится в каморке его новоиспеченного папы за старым холстом с изображением очага…


        Кто такой Буратино?

При внимательном прочтении в борьбе огромного Карабаса и малыша Буратино просматривается вдохновляющий морально-нравственные подтекст. Если  доктором кукольных наук есть живое воплощение эгоистических  чувственных побуждений и устремлений людей -  он обычный человек со всеми своими низменными страстями, которым движет неуёмная алчность, для удовлетворения которой  он использует ложь, подкуп и насилие,  то Буратино со своими друзьями руководствуются чувством долга постоянно показывают образцы самоотверженного морального поведения и верность нравственным принципам. Всеми своими действиями они говорят нам и Провидению, что именно они, а не Карабас достойны счастья обладания Золотым Ключиком и что выбор Тортиллы это торжество справедливости, а не случайности. А это то, чего так жаждут все живущие на земле люди.  Сегодня как никогда чувствуется: ложь, двуличие, двойные стандарты, безнравственность и насилие паутиной опутали Землю и вот-вот могут привести к мировой катастрофе.

Только что сказанное звучит красиво и возвышенно и в отношении Карабаса сомнений не вызывает, однако поступки безмозглого деревянного мальчишки вызывает много вопросов, на которые без помощи двух немецких гениев И. Канта и Ф. Шиллера ответить невозможно.  Для прояснения этой странности Буратино нужно иметь ввиду, что он есть подобие человека, деревянная скульптура, произведение искусства шарманщика Карло, который вырезал его из пищащего полена.
Чтобы понять эту метаморфозу надо знать о способности художников и искусства создавать живые образы изображаемых объектов, вкладывая в них свою душу отправлять их в мир, таким образом Буратино есть порождение таланта Карло и свойств его души, грубо намеченный идеал человека. Отсюда и его необычные моральные качества и его благородство, так сильно отличающие его от Карабаса, Алисы, Базилио, Дуремара и других отталкивающих своей низостью персонажей сказки.
Кому-то это покажется удивительным и непостижимым, но читая эту сказку и вглядываясь-вдумываясь в Буратино и его похождения, можно постигнуть эстетические идеи Канта и Шиллера и понять, как искусство может преображать мир и облагораживать людей. Создание Карло ожило под руками мастера и стало олицетворением нравственной свободы, способности человека без принуждения вести нравственный образ жизни и совершать моральные поступки. Так бывает с истинными произведениями искусства: они способны возвышать и воспитывать людей.  Сказка А. Толстого именно об этом и этим объясняется её неувядающая популярность.
 
 
Золотой Ключик от волшебной дверцы в каморке папы Карло. Шарманщик, хотя и был в каком-то смысле работником искусства, но очевидно, что творческие задатки в нём присутствовали  только в зачатке: Буратино из говорящего полена он всё-таки вырезал и дал ему жизнь, правда руководствовался он при этом всё-таки меркантильным интересом. Но что скрывалось за старым холстом с изображением очага его не интересовало, в зимние дни он довольствовался воображаемым теплом от нарисованного там огня и воображаемым запахом от изображения котелка с бараньей похлёбкой. Но новый жилец каморки был человеком действия, он своим любопытным длинным острым носом проделал дырку в старом холсте и увидел, что за холстом паучье царство, и  познакомился со стражем этого Зазеркалья, страшной крысой Шушерой, которая чуть не загрызла его.
В этом месте в каморке под лестницей начинался  его жизненный путь в Тарабарском королевстве, сюда же они после борьбы с неугомонным Карабасом всей компанией   вернулись с Золотым Ключиком от дверцы за старым холстом с изображением скромного счастья бедного человека.. Папа Карло не хотел расставаться с этой видимостью, но холст содрали и нашли там то, что искали  - портал в другой, параллельный мир. Опять Шушера этот символ страха перед неизведанным, пыталась остановить искателей счастья, но  отважный  Артемон расправился с ней на темной лестнице … и вот за истлевшим войлоком перед ними открывается  другой мир, другой театр…


                ***

Золотой Ключик искусства открыл им дверь в другой идеальный мир моральной свободы, где нет  удушающих отношений Тарабарского королевства и нет развращенных этими отношениями забитых людишек-актёров, вынужденных под страхом  плётки исполнять свои иссушающие душу роли.  В этом волшебном театре  Буратино и его друзья из кукол-марионеток превратились в  настоящих разумных людей,  играющих самих себя в ими самими сочинённой пьесе «Золотой Ключик или Приключения Буратино». Совершилась великая метаморфоза морального очищения, возвышения и одухотворения человека. Счастливый конец это одна из традиций русской народной сказки, где Добро побеждает злые, тёмные силы...  Именно так настоящее искусство, по мнению поэта-романтика Фридриха Шиллера, и должно действовать на людей. Прекрасная сказка, которая когда-нибудь обязательно станет былью.

В реальной жизни в полной мере раскрыть свой талант и сыграть самого себя мало кому удаётся -  исполнение своей главной роли задача чрезвычайно трудная и редким счастливчикам  предоставляется возможность почувствовать своё призвание, а главное - следовать ему. C одним таким счастливчиком, поэтом Сергеем Таратутой автор знаком: 

На судьбу и везенье роптать не изволь,и
Появляясь на свет по закону природы
Назначается каждый на главную роль,
А она разбивается на эпизоды.
Ненасытно-бесшумная времени моль
Проедает насквозь быстротечные годы...
Назначается каждый на главную роль,
А она разлетается на эпизоды.
Ни сюда, ни отсюда не нужен пароль,
Правда жизни ломает все шифры и коды...
Назначается каждый на главную роль.,
А она разрывается на эпизоды.
Назначается каждый на главную роль…

С. Таратута. «Лирика. Эпизоды»

В этом стихотворении Таратута подсказывает ещё один важный  аспект театра жизни, тему призвания и самореализации человека и растрачивании в суете жизни Богом данного таланта на мелкие дела, эпизоды и второстепенные роли, раскрывая этот план театра жизни, мы обязательно зайдём в область метафизики, выйдем на разговор о судьбе и карме, окончательно убедившись, что взятая нами культурная константа неисчерпаема, ... однако снежный ком толкований крылатого выражения, метафоры «Весь мир — театр...»  становится всё больше, нужно остановиться….



«Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет —
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!»
Пьер-Жан Беранже. Безумцы

 
Всё изложенное в этом эссе показывает, что реальная жизнь и мир идеальных представлений о ней трудно совместимы, но философы, невзирая на всё возрастающий пессимизм, пытаются раскрыть перед нами задумку Творца и показать, куда движется или катиться его творение. Поэтому  такая трактовка и  концовка повести-сказки А.Н. Толстого «Золотой Ключик или Приключения Буратино» - это торжество возвышающего человека романтизма, торжество эстетических идей Канта и Шиллера, бесспорное доказательство воспитательной ценности эстетики в нашей жизни. Измерить воспитательный эффект такого искусства трудно, но десятки миллионов читателей сказки-повести А.Н. Толстого говорят сами за себя, и хочется думать, что многие из них под влиянием этого произведения стали разумнее, благороднее, чище и почувствовали себя достойными счастья...


P.S.  Начав познание с метафоры «Весь мир — театр...», стремящиеся узнать больше могут перейти к следующему уровню, к метафоре жизни, раскрывая смысл которой можно узнать что-то очень важное о смысле жизни. И так дальше и дальше по дороге, не имеющей конца… В завершающих строках эссе хочу привести еще один отрывок из упоминавшейся работы В.Д. Губина, раскрывающий смысл метафор в человеческом бытии. 
«Жизнь, наполненная смыслом, значимостью и высшим предназначением существования, именно такая жизнь и является метафорой бытия. Видеть вещи могут все, но увидеть просвет, стоять в лучах этого просвета необычайно сложно, и дается это не всем, так же, как не всем рожденным дается жизнь. Жизнь, понимая метафорически - это жизнь как произведение искусства, как усилие человека, не желающего и не умеющего жить в автоматическом режиме, подчиняясь стандартам и стереотипам мышления и поведения.
Каждый момент этой жизни является продуктом усилий личности. То, чего нельзя достичь конечным числом шагов - стать совестливым, умным, добрым, поскольку это бесконечная задача, на выполнение которой не хватит человеческой жизни, можно достичь через метафору, метафору жизни.
Метафора - это выпадение из последовательности, из дурной бесконечности, это жизнь как произведение искусства».


Рецензии