В тумане. По мотивам Г. Гессе

(Hermann Hesse. "Im Nebel")

Как странно и причудливо бродить в тумане,
Где одиноки каждый камень, каждый куст,
Других не видя, пребывают все в обмане,
Что этот мир, накрытый пеленою, пуст.

А прежде этот мир друзьями был так полон,
Когда, как ясный полдень, жизнь была светла…
Теперь упал туман подслеповатым фоном,
И словно всех волна, нахлынув, унесла.

Поистине, едва ли мудрость тот познает,
Кому во мраке прежде не пришлось бродить,
Который в одиночество всех погружает,
Чтоб всех – друг с другом и с собою разлучить.

Как странно и причудливо бродить в тумане!
Жизнь – одинокий и заброшенный фантом.
Здесь всяк – один… и одиночеством изранен,
Не зная ничего о ком-нибудь другом.


(12.02.2012, 16.10.2022)




Im Nebel

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.

Voll von Freunden war mir die Welt
Als noch mein Leben licht war;
Nun, da der Nebel faellt,
Ist keiner mehr sichtbar.

Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.

Hermann Hesse (1877-1962)


Рецензии