Ничтожество Перевод Йоахима Берна

Ты рад чужому горю - ты - ничтожество -
Вспомни - как тебя ласкала мать -
Ища в тебе свое живое тождество -
Чтоб и ты любовь мог излучать!

You are glad of someone else's grief, you are a nonentity,
Remember, how your mother caressed you,
Looking for her living identity in you,
So that you could radiate love...


Рецензии