Гейша, по-имени Осень
и две ноги твои уже обуты в зори.
И каждый листик бьётся словно мотылёк
о черепицу гнутых крыш, походке вторя.
Влочится шлейф неторопливо, кимоно,
густой молочно-золотистой поволокой.
Всё также зелен твой Тэйен изящный, но,
так близко время осени уже глубокой.
Твоих искусных рук прекрасны оригами -
ты словно мастер и умелец - Сёкуни'н.
и под цветными лепестками-парусами
кораблики скользят по глади Сякудзи'.
Гостей ты развлечёшь отточенным кабуки -
известным "танцем гейши" всех времён.
Возможно даже, что под дивные те звуки,
Симада-сан, звучащий вечно, написал "Канон".
- - - - - - - - -
Примечания:
додзё - место для медитаций и других духовных практик;
зори - деревянные сандали;
Тэйен - японский садик;
Сёкуни'н - мастер, зодчий;
Сикудзи(и) - река в Японии, протекающая через Токио.
Симада Масахико - японский писатель, автор трилогии "Канон - звучащий вечно".
Свидетельство о публикации №122101501425