Перевод Houkago Tea Time - Pure Pure Heart

Перевод: Katchkina



От мыслей голова сейчас взорвётся.

А если мир сметёт поток эмоций?

Я запереть смогу наушниками их внутри.

(Музыку громче!)

 
Я буду говорить то, что желаю,

Скажу о том, что делать я мечтала.

Но есть слова, что вслух произнести не хватит сил.

(Вновь сердце бьётся!)

 
Словно судьба шанс даёт мне!

Как-то вышло, что сегодня нам по пути.

Воу! За облака душа несётся,

Как воздушный шарик, вдруг над тротуаром,

Оторвавшись от земли, взлетаю я.

 
Выше улетай!

Стремится в голубые небеса сердце чистое.

Сможешь ли принять ты эти чувства?

Сможешь ли мой страх прогнать?

Да только в миг, когда я наконец взгляд свой подняла,

Из вида ты уже давно пропал и не оставил ни следа.

Что ж, пускай…

 
Нет ничего прекрасней честных песен,

Что пишут люди о любви чудесной.

Я бормочу под нос их и по улице иду.

(Музыку громче!)

 
К мелодии, что слаще всех десертов,

Добавим взрывы ярких фейерверков —

Подобный стиль всегда мне по душе был, я скажу.

(Вновь сердце бьётся!)

 
Не повезло! Как так вышло?

Слышал ли ты, как сама с собой говорю?

Нет! Прямо в глаза смотрю твои я.

Это окрыляет и опять смущает,

Хочется сбежать… Что делать с этим мне?

 
Прочь скорей беги!

От страха на обочине дрожит сердце чистое.

К звёздам и луне пускай летят и дальше чувства нежные.

Когда они с небес польются вместе с дождиком, к тебе

Хочу помчаться, только красный свет перебежать, увы, не даст.

Что ж, пускай….

 
Ах, ты громкость песни не сбавляй.

Мотив продолжу сердцем я искать.

Опять когда-нибудь мы встретимся, знай,

И столкнёмся здесь мы ещё не раз.

 
Выше улетай! Стремится в голубые небеса сердце чистое.

Сможешь ли принять ты эти чувства?

Сможешь ли мой страх прогнать?

Да только в миг, когда я наконец взгляд свой подняла,

Из вида ты уже давно пропал и не оставил ни следа.

Что ж, пускай…


Рецензии