Переводы с болгарского. Ран Босилек
Родился 26 сентября 1886 года в Габрово. В 1904 году он окончил Априловскую гимназию в Габрово, и четыре года проработал школьным учителем. С 1908 по 1910 год обучался филологии и праву в софийском университете, в 1916 году в Брюсселе получил докторскую степень в области права. Некоторое время работал юристом, однако вскоре вернулся к писательскому делу, которым занимался ещё во времена учительства.
Работал редактором журналов «Светлячок», «Врабча» и «Детская радость». Главной задачей для себя он считал писать для детей, издавать книги для детей... В болгарии Рана Босилека называют "певец детской радости"
Умер Ран Босилек 8 октября 1958 года в Софии.
__________________________________
РОДНА СТРЯХА
Бяла спретната къщурка.
Две липи отпред.
Тука майчина милувка
сетих най-напред.
Тука, под липите стари
неведнъж играх;
тука с весели другари
скачах и се смях.
Къщичке на дните злати!
Кът свиден и мил!
И за царските палати
не бих те сменил!
--
РОДНОЙ КРОВ
Белое опрятное крыльцо,
И две липы прямо перед ним…
Доброй, милой, мамочки лицо
Вижу через лет прошедших дым.
Я сюда, под лип старинных тень,
Звал друзей для радостной игры.
И звучал, порою, целый день
Смех неугомонной детворы!
Навсегда запомню эти дни,
Этот, милый сердцу, уголок!
Не заставит вам мне изменить
Даже царский сказочный чертог!
----------------------
ЛЯСТОВИЧКА
Под нашта стряха лястовичка
във гнездо живей.
И всяка сутрин слушам аз
как чурулика, пей:
— Чурулик, чурулик!
На свойте мили мънички
деца разказва тя
за въздух, за лъчи, пустини
там, накрай света.
— Чурулик, чурулик!
Разказва им, че там, на юг
тече реката Нил
и в нея тя веднъж видяла
страшен крокодил!
— Чурулик, чурулик!
--
ЛАСТОЧКА
Под стрехою ласточка
В гнёздышке живёт,
Рано-рано утречком
Песенки поёт:
-Чурулик, чурулик!
Малым своим детушкам
Говорит она
О том, что на краю земли
Есть чУдная страна.
- Чурулик, чурулик!
Рассказывает ласточка:
«Течёт там речка Нил.
Я видела, как плавал там
Огромный крокодил!»
- Чурулик, чурулик!
----------------------
ВЕЛИКАДЕНСКАЯ СВЕЩИЦА
Свети, свети,
свещице!
Закривай я
ръчице!
Спри вятърко,
спри не вей
и пламъка
не люлей!
И ти, дъждец,
не роси —
свещицата
не гаси!
В къщи ще я
занеса
и на баба
поднеса:
— Бабо, Христос Возкресе!
Светла радост донесе!
--
ПАСХАЛЬНАЯ СВЕЧА
Свет, подаренный свечой
Прикрываю я рукой.
Злому ветру я шепчу:
«Не задуй мою свечу».
И чтоб дождик, как ни лил,
Но свечу не загасил!
В домик бабушки своей
Со свечой войду скорей:
- Бабушка! Воскрес Христос!
Свет и радость он принёс!
----------------------
РОДНА РЕЧ
Родна реч, омайна, сладка,
Що звучи навред край мен;
Реч на мама и на татка,
Реч, що мълвим всеки ден.
Тя звъенти, когато пея,
В радостни игри ехти;
Вечер приказки на нея
Баба тихо ми реди.
И над книгата унесен,
Родна реч ми пак шепти…
Милва като нежна песен,
Като утрен звън трепти!
--
РОДНАЯ РЕЧЬ
Родная речь волшебно, сладко
Звучит всегда вокруг меня;
Речь слышу я от мамы с папой,
Без речи не прожить ни дня.
На ней мы исполняем песни,
И в детских играх узнаём;
С ней бабушкиных нет чудесней
волшебных сказок перед сном.
И книга в мир свой увлекает
под шёпот речи нам родной…
И звуки песен окрыляют,
звенят слова тугой струной!
Свидетельство о публикации №122101105820