Дождь переводит воду

Дождь переводит воду,
чтобы мы поняли её,
молчи в дождливую погоду,
учи язык, когда копьё,

врезаясь в травы или крышу,
им говорит: “Я к вам пришла.
Я никого здесь не обижу.
Как много лет я здесь жила.

Держу себя в руках, не таю,
поскольку страшен будет миг,
когда все айсберги растают,
и человечий стихнет крик.

Коснись, испей… Тебе нужна я,
так нужен друг, так нужен брат.
Живи как я, переживая
за тех, кто болен иль богат.

Ценю я каждую травинку,
вот дождь пройдёт и оживёт
мир плавкий, тонкий, гибкий,
и птицей утро запоёт.

Бывает лёд, бывает пламень,
а между ними стрекоза
порхает, ластится крылами…
Её стеклянные глаза,

два мира сроком обозначив,
между живу или жила,
решают сложную задачу,
а ты бы это не смогла…

Ты человек, живёшь в скорлупке,
тебе с рожденья не дано...
Ты вот подкрашиваешь губки
и с любопытством льнёшь в окно.

А мир раскачан и встревожен.
Огромный органоколосс,
он перестроен, толстокожим,
чтобы уютно в нём жилось."


Рецензии
Не!
Конец не тот!
Не "чтоб уютно а нём жилось"
А !!!чтоб на шею сесть комуто!!!
И после ножками болтать от гордости за место!

Окиян   11.10.2022 17:48     Заявить о нарушении
Так это и есть уютно

Елена Хвоя   11.10.2022 20:24   Заявить о нарушении
Н...Дааа?
Очень Но интересНо!

Окиян   11.10.2022 20:38   Заявить о нарушении
Им уютно

Елена Хвоя   11.10.2022 21:14   Заявить о нарушении
Ы)))
Ы)))
Ы)))

Окиян   12.10.2022 02:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.