Friedrich Ruеckert. Die Liebe sprach перевод
Musst du den Himmel suchen, nicht die Erde,
Dass sich die bessre Kraft daran erquicke,
Und dir das Sternbild nicht zum Irrlicht werde.
Die Liebe sprach: In der Geliebten Auge
Musst du das Licht dir suchen, nicht das Feuer,
Dass dir’s zur Lamp’ in dunkler Klause tauge,
Nicht dir verzehre deines Lebens Scheuer.
Die Liebe sprach: In der Geliebten Wonne
Musst du die Fluegel suchen, nicht die Fesseln,
Dass sie dich aufwae rts tragen zu der Sonne,
Nicht niederziehn zu Rosen und zu Nesseln
Мой перевод
Любовь восклицала: в любимом лике
Ищи лучезарных небес ты силы.
Как тысячи звёзд в океане блики,
То Свет не ложный, то отблеск Ярилы.
Любовь наставляла: в глазах любимой
Ты должен увидеть лучи восхода,
А не огонь с разрушительной силой
И страх сжирающий свет небосвода.
Любовь предрекала, в блаженстве с милой
Обрящёшь крылья свои, не оковы,
Кои дадут разглядеть солнца гриву,
Те, что поднять над вселенной
готовы!
Свидетельство о публикации №122100800061