Бельтейн 2022
Идущих во сне по Логрусу и Огненному пути
По древней вере, безликой, седеющей и хромой
Под холмы прямо с предками, корнями из-под холмов
Признаешь ли ты, что корабль, плывущий на материк
Принес им не мир, но меч для тех, кто проклял и материл
Сжигающих идолы, ставящих церкви от Дублина до Двины
И совсем не хотел никогда никакой войны?
Дорогая Вальпургия, знаешь ли нынче, что ночью твоей зовут
Тот волчий и рысий час сжигающих мысли свои в золу
Сплетающих ленты, танцующих с лентами, с теплым вином у рта
И сеет боярышник белый цвет свой в языческий их алтарь?
И там, откуда ты подалась в паломничество, в час гроз
Рождаюются песни о грешной любви с изысканнейшей игрой
На арфе. Там чужие бог и богиня в своей любви
Колдовство созидают. Бери его и лови.
Дорогая Вальбурга. Тебе Мэри Лвид* улыбается свысока
Пока бог твой не миром, но острым мечом от смоковницы отсекал
Неверные ветви, бросая их в пламя, где-то продолжил жить
Обряд обрядить королеву весны, и в венке из проросшей ржи
Провести ее к старцу лесов, под омелой венчать ее с королем
Я – тот холм над тобой, на котором поставили крест, обрубив полет
Я – тот идол в реке, рассеченный сплетеньем жестоких рук
Я хотел умереть, только я, увы, не умру
И сейчас, дорогая Вальпургия, медленно яростно прорасту
Омелой на пне, но зелень зимою заставит всех за версту
Увидеть в ней жизнь, и всей боли на зло, внемлю зову и слышу зов
Не распятие – пентаграмма во мне ярко-красной горит звездой
И сплетаю я ленты запретные черно-оранжевых прошлых дней
О Вальбурга, я сид под холмом, я отверженный фомор на самом дне
Одиночества, только как верба под ветром – не вырвать и не сломать
И в божественной свадьбе Бельтейна зову Самайн
Дорогая святая, в ночи твоей совсем забываю сон
Поворачивая по новому кругу великое колесо
Проклятого этого года, забравшего всё, кроме веры в то
Что всё проходит – и ночь твоей славы, как нож, извлеку рывком
Ползя корнями к рассвету, когда на земле, тебе дорогой
Ожидают и чтят моих старых богов и извечных твоих врагов
И несу свою веру – как камень средь поля, не воин, но не один
Безо всякой любви – в разбитой моей груди
16.5.22, 4.48
*череп лошади на длинном шесте, украшенный лентами, традиционное украшение Бельтейна в Уэльсе
Свидетельство о публикации №122100801955