Элен Лумис и Биллу Форестеру, разделённым годами

Любимым героям повести Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков" посвящается.

Элен, моя леди милая,
Как же тебя любила я
Ещё  той давней порой,
Когда и овраг в Гринтауне,
Трамвай и полковник в гавани
Казались мальчишек игрой.
Прекрасная, чуть сумасшедшая,
С газетного фото сошедшая,
Как ты была юна!
Влюблённый, обманутый Форестер,
Не знал, что на фото теперь не ты,
Но в том не твоя вина...

И счастье случилось все-таки --
Подумать только! В аптеке вы
Случайно встретились с ним.
(Добавлю, что в прошлом веке,
В Америке, да, в аптеке,
Был барчик с мороженым)
Лимонное и ванильное,
Но памятью своей сильное,
Стало на время судьбой.
Потом -- беседы и странствия,
(Ах! так бы, поверь, смогла  и я --
Речами увлечь за с собой...)

Закаты и чай с печеньем,
И перед своим селеньем --
Как ладони вы.
Каир, Париж или Лондон...
Но вот дилижанс уж подан --
Прочь от людской молвы!
Прошли часы и минуты,
Но кажется  почему то ---
Вместе вы целый век.
Не та перед ним сидела,
Но разве же в этом дело,
Ведь счастлив был человек.
...
Прошло две недели времени,
Пришла пора откровения:
"Есть ли родство души?"
Старушка была спокойна,
Но стало Биллу невольно
Тревожно, хоть не дыши.
.......
Мороженое с ванилью,
Лимоном --  тО не было былью,
Как встреча родной души...
Но если сердце подскажет,
И, вдруг, на неё укажет,
Ты, Билл, уходить не спеши.
Однажды, в другом поколении,
Мороженое...ну, хоть с вареньем,
Полюбит другая Элен,
И пусть не разделят вас годы,
Гринтауны и невзгоды,
И прежних ошибок плен.


Рецензии