С. Маршак - Баллада о медном генерале...
Пришла в столицу англичан
Посылка из Хартума.
В порту грузоподъёмный кран
Извлек её из трюма.
И стали думать и гадать
Стоявшие у крана:
"Что за таинственную кладь
Прислали из Судана?
Быть может, это саркофаг,
Где был во время ;но
Пропитанный бальзамом прах
Супруги фараона?"
Нет, прорезиненный брезент
И толстая фанера
Скрывали медный монумент
Виконта Китченера.
Изображён он был верхом
В седле кавалерийском
На тонконогом и сухом
Коне своём английском.
Над кем победы одержал,
Чему обязан славой
Суровый этот генерал,
Подтянутый и бравый?
Железом он смирил Судан.
За это англичане
Ему из меди истукан
Поставили в Судане.
И долго-долго эту медь
На площади столицы
Покорно должен был терпеть
Суданец тёмнолицый.
Когда же рабская страна
Республикою стала,
По месту жительства она
Послала генерала.
И вот почтенный этот лорд,
Гроза племен Судана,
К себе домой, в английский порт,
Пожаловал нежданно...
Но ежели такую кладь
Без всяких церемоний
В Европу станут посылать
Народы всех колоний, -
Над Темзой выстроившись в ряд,
Литые генералы
Дорогу людям преградят
В прибрежные кварталы!
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * * * * * * * ///////
Впервые в газете "Правда", 1959, № 164, 13 июня. По словам сына поэта - И.С. Маршака, стихотворение написано под впечатлением разговора с Эмрисом Хьюзом, сообщившим, что из африканских стран - бывших колоний Англии - в Лондон привозят скульптурные памятники генералов и других завоевателей, установленные когда-то англичанами в столицах этих государств.
Эмрис Хьюз - см. прим. к стих. "На родине Бернса".
Китченер Гораций Герберт (1850-1916) - английский фельдмаршал. В 1886-1888 годах генерал-губернатор Восточного Судана. В 1895-1898 годах в качестве командующего английскими войсками в Египте руководил жестоким подавлением восстания в Судане (Махдистов восстание).
Печатается по сб. "Сатирические стихи", 1964.
Свидетельство о публикации №122100602824