Сверчок и дрозд Перевод Йоахима Берна
а на Альбионе пел в тумане -
дрозд прилетевший вечером к реке -
как странно - этот мир когда-то канет!
a cricket sang in a Russian bathhouse in the distance,
and in Albion sang in the fog,
a thrush that flew to the river in the evening,
how strange - this world will once sink...
Свидетельство о публикации №122100407461