Бог Пьеро
Мне кажется, он грустный, неприкаянный Пьеро
с лунообразным, бледным лицом,
что грустит по Мальвине, два стилета прижимает, сидит молодцом.
Много мяса везде, фляги тонут в воде
или крови, легки моментальные те,
что легки на подъем снова к новым мирам,
ну, а он господин для работы словам.
Я скучаю по нему, я очень влюблена в пугливого шута.
Я такая же и, между прочим, улыбаюсь краюшками рта.
Я держусь и не бегу к колодцу, жди еще неделю, Мустафа!
Я приду и разобью два сердца, имя сердцу – любовь,
ниточку подергай по земле всей тропой,
ты такой же как туман, стеклянный, слепой,
я разалеюсь озером к тебе широкополым
красным и малиновым под тенью паров, клубов
дыма, а ты сделаешь мне сладкую любовь,
пусть мы снова разные и поем вразнобой…
Ты знаешь, это праздник из кривых зеркал в гурьбе,
что рассыпались, но знают, что одно все по тебе,
нету ценности ни долларам, ни скомканным рублям,
есть одна любовь доступная озерам и солям.
О, какая оказия, на земле вендетта,
ты заходишь разом, но и я с приветом,
я целую сочного ответом отрицательным,
будь улыбчив, мальчик, остреньким, касательным…
Мой несчастный персонаж, поникший сверху Бог,
я твоя марионетка всех талых слов и снов,
ничего непонятно в этом странном бытие,
ну, а публике не надо знать, как я зову к тебе.
Свидетельство о публикации №122100206205