Рассказ о великом певце

        Попутчик, в бизнесе коллега,
        Со мною мчит в аэропорт,
        Включаю музыку, подбор
        Шедевров минувшего века

        Чарующий могучий голос
        звучит в динамиках авто.
        Взгляд пассажира: «Это кто?»
      -"Искусства оперного колосс,

        Вокала гений, Титто Руффо,
        Феноменальный баритон,
        Еще Шаляпинских времен,
        Италии гражданской рупор»

      -«Не слышал: в телике эстрада,
        В машинах чаще долбит реп»,
      -«Возможно, мир оглох, ослеп,
        И классикой лечиться надо,

        Шопен, Бетховен, Глинка, Верди-
        Лекарство, ладан для души,
        А век компьютерных машин
        Бездушную пластинку вертит.

        Я прибавляю громкость ретро.
        В салон врывается поток,               
        Шквал яростных кипящих нот,
        Волна страданий Риголетто
               
        Несется вихрем: «Куртизаны…»,
        Отчаянья и гнева взрыв,
        И вдруг, как-будто вскрыт нарыв,
        Звучит тоскливое пиано.

        В нем столько горя и страданья,
        «Марулло …»,что по коже дрожь,
        А голос, как осенний дождь,
        Шлёт приговор. Таланта тайна.

        И незатейливый попутчик
        Воскликнул: «где так учат петь!
        Я знал бы, куда деньги деть!
        Сынишка с голосом, но тупо
   
        Ходил лет восемь в музыкалку
        И свой вымучивал диплом,   
        Чтобы о нем забыть потом,
        Зарыл способности, а жалко!
      
      -"Мы с малолетства опекаем
        Своих избалованных чад,
        Но часто их сердца молчат,
        И музыка проходит краем

        У Титто детство вне традиций,
        Вернее, детство бог не дал,
        Но всё же был небесный дар
        С таким характером родиться.

        Есть  замечательная книжка,
        Автопортрет его судьбы.*
        О воспитании судить
        Я зарекаюсь. Он, мальчишка,

        Мои нарушил представленья,
        Чего ребенку важно дать.
        И книгу стоит прочитать,
        В ней школа жизни, Вольта Пенья!

                ***
               ДЕТСТВО
      Всем сказка «Золушка» известна,
      Сюжет,  подчас весьма реальный:
      В судьбе певца, чьё трудно детство,
      Расцвел талант феноменальный.
                ***
         Орест назвал второго сына
         По кличке пса, его любимца, 
         Младенец - Руффо. Это имя
         Сенсационная   страница               

         Большой истории вокала,
         Аншлагов в оперных театрах,
         Включая оперу  «Ла Скала».
         Его судьба  невероятна!
         
         Отцу  рожденье нежеланно:
         Дороже первенец  Этторе,
         И только радовалась мама,
         Моля для Руффо лучшей доли.

         Орест - специалист по ковке
         В своей среде добился места,
         Амбициозный, сильный, ловкий.
         Не полагал глава семейства,

         Что бедность их семью заденет.
         Как маме тяжело и грустно!
         В семье практически нет денег
         И это беспокоит Руффо.

         Ему бы в детстве слушать сказки,
         А он семье помочь стремится!
         И сам решил, не по подсказке,
         Найти работу и трудиться.
 
         У горна жарко даже взрослым,
         А восьмилетнему ребенку
         Меха раздуть весьма непросто,
         Такую дали работенку.

         Малыш настойчив и усерден,
         Тяжелый труд его начало.
         Большое, любящее сердце
         В груди с рождения стучало.

         Вот заработанные лиры -
         Отец не очень-то радушен,
         Но маме, самой лучшей в мире,
         Бальзам заботы  лечит душу.

         Она берет на руки сына,
         Какой он маленький и милый,
         Но в нем уже мужская сила,
         Он не ребенок, а кормилец!
               
               ВДАЛИ ОТ ДОМА
        Считает кто-то легкость  детства
        Достоинством,  а труд излишним,
        В том воспитанья слабы средства,
        Талант подчас сокрыт всевышним.
                ***
         Юнцу тринадцать, и забота
         Совсем не детская у Руффо
         В отцовской кузнице работа,
         Скупы  для отдыха минуты.

         Все привилегии  Этторе,
         Красавцу-брату, с ним надежды   
         Похвальная учеба в школе,
         Игра на флейте,  лоск одежды.

         Для Руффо путь рабочей силы,
         Ему ни музыки, ни школы,
         И только ради мамы милой
         Покорствует  отцовской  воле.

         Но в ковке делает успехи,
         И мастерство  всё  очевидней,
         Отец же видит в том помехи,
         От этого вдвойне обидней.

         Возник конфликт из-за придирок
         И Руффо изгнан им из дома,
         Один на перепутьях  мира,
         Идет дорогой незнакомой.

         Покинув Рим,  пешком в Альбано,
         Ночь коротал  в могильном склепе,
         И грезил:  был на поле бранном
         В доспехи воина одетый.

         Фантазия легко уносит
         Его в миры событий древних.
         Ну а в реалии,  как взрослый,
         Взят на работу подмастерьем.

         И удивляет всех искусством
         Своей художественной ковки,
         Железной розой,  столь искусной,
         Что старым мастерам неловко.

         В другой раз взялся за работу,
         Неисполнимой всем, казалось,
         И справился, но заработал
         Со стороны рабочих зависть.

         Пришлось  покинуть  и Альбано
         На ферме принят у Ромуло
         Как сын, где грань его таланта
         С особой силою блеснула.

         Два года проведя в изгнанье,
         Скопил  большую сумму денег.
         Щемящая тоска по маме
         Всецело юношей владела.

         И он с подарками вернулся,
         Сам маму мог поднять на руки,
         Когда отца вопрос коснулся,
         Не стал добрее тот в разлуке.

          РУФФО 16лет. СРАЖЕНИЕ
   
       У мужества свой, видно, ген
       И в жизни он бывает стержнем
       Среди обрушившихся стен,
       Питает действием надежду.
                ***

      В руке, сжимая прут стальной,
      У наковальни юный Руффо.
      Они сейчас придут толпой,
      Чтобы расправиться с ним грубо,

      Чтоб изуродовать лицо,
      Тогда прощай мечта о сцене,
      Пятнадцать злобных сорванцов
      Приюта их рабочей смены.

      Он был предупрежден вчера
      О подготовке страшной мести.               
      Не спасовал и ждет с утра,
      Всю стаю на рабочем месте.

      Ни слова взрослым и отцу
      О предстоящей в цехе драке.
      Поддаться страху? Не к лицу,
      Не позволял его характер.

      Привык держать судьбы удар,
      Хотя совсем еще мальчишка,
      Пусть на кону бесценный дар,
      Который дал ему всевышний.

      Дар, обнаруженный на днях,
      Вселивший в юношу надежду.
      Ему возможность не дана
      Была о музыке знать прежде.

      И мысль уносится назад
      В театр, мир прежде неизвестный,
      Когда его взял старший брат,
      Премьеру слушать «Сельской чести».

      Почти сознание потеряв,
      В реке нахлынувших эмоций,
      В плену секвенций и октав,
      Он плыл, переживая остро,

      Игру героев Масканьи
      И вместе с ними жил на сцене.
      Сверкали звуки и огни.
      Всё это жизнь его изменит.

      Вернувшись затемно к себе
      На крыльях, явно потрясенный,
      Открыл окно и вдруг запел,               
      И пробудился город сонный.

      Могучий теноровый звук
      Летел свободно над кварталом,
      Овацией десятки рук,
      Рождение голоса встречали.
      
      Они пришли. Затеяв спор,
      Вожак в лицо его ударил,
      На миг потух,... но ожил взор,
      И засверкал обрезок стали.

      Одни повергнуты на пол,
      Другие обратились в бегство.
      Достойный стае дан отпор,
      И позади осталось детство.

      Он победитель!  И толпа
      Подняла юношу на руки.
      С тех пор благоволит судьба
      Таланту, воле Титта Руффо.

           ПОТЕРЯ И ОБРЕТЕНИЕ ГОЛОСА
 
          Бывает, что звезда на небе,               
          То ярко вспыхнет, то погаснет
          Каким бы ты талантом не был,
          Но у судьбы всегда во власти.

                ***
          Всецело предаваясь мыслям
          О сцене, об игре в театре,
          Не видел Руффо больше смысла
          На кузницу усилья тратить.

          Его   необычайный  тенор,
          Пространство  звуком наполняя,                                                
          Казалось,  раздвигает стены,
          И жизнь маячила иная.
               
          Но по зарплате долг остался,
          Что  нужно выплатить рабочим.
          И Руффо вынужденно взялся
          За  сверхтяжелую  работу

          В котлах стальных, дыша угаром
          Лампад, он вырубал заклёпки,
          Беда  случилось с божьим даром
          В суровой, пыльной  обстановке.
               
          Потеря голоса до хрипа
          Смириться трудно было с этим. …
          Отец приводит с улиц Рима
          Певца- студента  Бенедетти.

          И потерявший голос  Руффо
          Перенимает у таланта,
          Вокальные каноны руша,         
          Беззвучно  технику бельканто,

          Давно  не думает  о сцене.
          И всё ж дурачась, словно дети
          С напарником своим по смене,
          Он подражать стал  Бенедетти.

          И вдруг ворвался в мастерскую
          Красивый звук могучим ветром,
          Проснулся голос, как Везувий
          Пел Руффо, восхищая  Пьетро.

          Но только  тембр был баритона
          От низких нот до нот высоких
          И Пьетро приподнял патрона,
          Схватив восторженно за локти

                ДЕБЮТ

         И снова поворот событий:
         Прощайте  кузница, железо,
         Вокалу предается Титта,
         Считая сцену неизбежной.

         Пытает счастье он в Милане,
         Берёт уроки у Казини,
         Но денег- ноль в его кармане,
         Подвал, бронхит,  угроза жизни.

         Спасает  юношу характер,
         Девичьи любящие руки.
         И голос, как оживший кратер,
         Лавинные рождает звуки.

         Да, он артист душей и сердцем
         Талантом одарён от бога!
         Уроки пенья – не по средствам,
         Тогда в театр его дорога.

         Идет просмотр, антрепренеры
         Почуяли - родился мастер,
         И стали предлагать премьеры.
         Поставил подпись на контракте.

         Без опыта,  двадцатилетний.
         Не пел с оркестром, не был в гриме,
         Но сцена. Рим. В слепящем свете,
         И роль Герольда в «Лоэнгрине»!

         Герольд не кукла – настоящий,
         Зал утонул в могучем звуке.
         У юноши  дебют блестящий,
         В овациях отбиты руки.

         И  высота актера взята,
         Так видел образ композитор.
         Подняв на руки у театра,
         Руффо несет в восторге зритель!

 
   


Рецензии