Фридрих Рюккерт. Любовь дала совет...
«Die Liebe sprach: In der Geliebten Blicke»
Любовь дала совет: Во взоре милом
Ищите небеса, не пыль с дороги,
Чтоб лучшее раскрылось с новой силой,
А не мерцало светлячком убогим.
Любовь дала совет: В глазах любимых,
Ищите свет, а не пожара пламя.
Пусть и во тьме горит он, как лучина,
Не разрушая созданное вами.
Любовь дала совет: А в наслажденьях
Себе ищите крылья – не оковы, -
К высотам солнца устремив движенье,
Не к розочкам шиповника простого.
Перевела с немецкого О. Мегель
02. 10. 2022
Friedrich Ruеckert «Die Liebe sprach: In der Geliebten Blicke»
Die Liebe sprach: In der Geliebten Blicke
Musst du den Himmel suchen, nicht die Erde,
Dass sich die bessre Kraft daran erquicke,
Und dir das Sternbild nicht zum Irrlicht werde.
Die Liebe sprach: In der Geliebten Auge
Musst du das Licht dir suchen, nicht das Feuer,
Dass dir’s zur Lamp’ in dunkler Klause tauge,
Nicht dir verzehre deines Lebens Scheuer.
Die Liebe sprach: In der Geliebten Wonne
Musst du die Fluegel suchen, nicht die Fesseln,
Dass sie dich aufwae rts tragen zu der Sonne,
Nicht niederziehn zu Rosen und zu Nesseln.
Фото из интернета.
Свидетельство о публикации №122100202920