Опять желтеет горизонт...
осенний лист прилип к штанине,
я раскрываю рваный зонт
и убегаю по картине
в восторг кленового холста
и графику холодных веток
с вечерней песней на устах,
которая ещё не спета...
Я прихожу пустынный парк,
залитый алой акварелью,
дождинки времени — тик-так —
в обнимку с лиственной метелью
танцуют бесконечный вальс
средь полуобнажённой флоры,
тасуя радужный пасьянс
в лучах вечернего минора...
Свидетельство о публикации №122093005802
------------------------------------
Что ни автор - иные узоры,
Что не видел, к чему не привык,
Как различны долины и горы,-
Так различен природный язык.
А.С.П.
------------------------------------
* ШофАр (ивр.) - рог для трубления и
призыва к раскаянию и возврату к
исполнению заповедей. Звук шофара
впервые был услышан Народом у горы
Синай.
Где неземным своим призывом
Шофар пронзает синеву,
Не ностальгическим надрывом,
А заповедностью живу.
Но, потянув за паутинку,
Я воскрешу, когда хочу,
В снегу - скрипучую тропинку,
В дожде - кленовую парчу,
Холмов изборских перегибы,
Простор михайловских лугов
И себежанские разливы
В оправе низких берегов,
То иней сахарный на травах,
То снег, осевший, у ручья,
То хор лягУшачий в канавах,
То монологи соловья...
Но нет пронзительней картинки,
Что ни за что я не сотру, -
Чуть слышный ропот берестинки,
Дрожащей зябко на ветру.
Октябрь 2021
Арье Леонид Прус 12.10.2022 15:03 Заявить о нарушении
Арье Леонид Прус 12.10.2022 14:51 Заявить о нарушении
И что ни выпьешь - будет "колом".
Я б тоже с песней побежал,
Но нынче - не за Комсомолом.
Арье Леонид Прус 12.10.2022 15:00 Заявить о нарушении
Так приятно почитать твои стихи. Высылаю в ответ:
Мой взор опутан паутиной,
А на холсте – река и свет.
Есть за написанной картиной
Те берега, которых нет...
Я здесь, а там – в весенней дымке –
Покрыта жёлтым конфетти,
Плывет душа на тонкой льдинке,
Почти растаявшей в пути
10.2012
Перевод на англ. Татьяны Рыжовой
My eye is veiled like by a tissue
While on the canvas's a river bright,
And just behind the painted picture
I see an ephemeral sight...
We are just here, while in the spring haze,
All in confetti bright as gold,
On a fragile, half melted floe-ice
One's soul is drifting, all alone.
Игорь Плохов 29.11.2022 18:37 Заявить о нарушении
Метлой сметая паутину,
Продрав не прошлое глаза,
Я вижу ясную картину,
Где всё прозрачно, как слеза,
Где далеко ещё до смерти,
И всё равно – когда и где...
Но потихоньку жарят черти
Меня
В своей сковороде.
15.03.2021
Арье Леонид Прус 29.11.2022 19:15 Заявить о нарушении
Сегодня мне 65...
Поздравления не обязательны.
Стопер молодых лет давно сменился на таймер пожилого возраста))).
Арье Леонид Прус 29.11.2022 19:24 Заявить о нарушении
Игорь Плохов 18.12.2022 20:52 Заявить о нарушении