Каркучи
"Каркучи"
Перевод:Добрев А.И.
В Каркучи* въехала арба,
Цветами украшена была.
Семеро всадников ехали за ней,
В серебре сбруи у коней.
К жениху девушку везли,
Косы у ней были до земли.
И глаза, словно ночь темна,
На щеке родинка была.
На свадьбу гости приезжают,
Свои подарки расхваляют.
Жениху седло и бешмет,
Невесте царских золотых монет.
Жениху седло и бешмет,
Невесте царских золотых монет.
Полны бокалы цинандали -
Пели песни, танцевали.
За столом был тамада,
Наливал всем гостям вина.
Рог с вином он к губам поднёс,
И сказал всем: ”Гаумарджёс”!**
Парни девушек примечают,
Девушки ресницы опускают.
Искрилась в кубках хванчкара,
Искрились у невесты, чёрные глаза.
Искрилась в кубках хванчкара, -
Искрились у невесты, чёрные глаза.
Чёрные глаза, чёрные глаза,
Чёрные глаза, чёрные глаза.
Гость один плясал и пел -
На невесту всё глядел.
Фатой она чуть, чуть закрылась
И стесняясь улыбнулась.
Полны бокалы цинандали,
Ели сациви и хинкали.
Не обману в своём рассказе,
Что лучшие свадьбы на Кавказе!
Этот гость весело плясал,
Вдруг невесту он поцеловал.
Не кто такого нигде не видал,
Чтобы гость невесту целовал.
Встретились они на мосту,
Засверкали кинжалы на свету.
Здесь видна вершины даль,
Звенит в горах кинжалов сталь.
Святой Георгий уж ты их прости,
Святой водою их окропи.
Свадьбы всем парням играй,
Девушек замуж выдавай!!!
Каркучи*- горное селение в Грузии.
Гаумарджёс** - приветствие.
Свидетельство о публикации №122093004856