Алые колокольчики

              Легенды о красных фонарях дракона 
Медленно опускалось  Си – хэ за линию горизонта, устав за вечер от длительной прогулки. Вода от ее прикосновений вспенивалась и окрашивалась в нежно – лиловый цвет, освещая последние надежды уходящего дня. Исчезли желтые лучи в синей воде, разбросав радушные пятна. И наступила тьма, которую люди прозвали ночь.
Давным давно это было. Когда тонкий тростник белоснежного риса склонял свой стебель к теплой воде, где весело игрались рыбки форели, а листья напевали: «Скоро придет осень».
Пань – гу сидел на берегу реки и весело смеялся, смотря на разноцветных стрекоз, которые, как цветки орхидей, шевелили лепестками. Но и в их больших глазах отражался целый мир, такой гармоничный и неизведанный. Молодой человек протянул широкую нежную ладонь с длинными пальцами, на которую тут же опустились несколько стрекоз, шелестя крылышками.
- Вам нужно спешить. Скоро придет ночь. А с нею проснется водяной дракон, который запоет свою молчаливую песню, расставляя свои сети. Кто попадется в нее: навсегда обретет покой, превращаясь в яркие звезды. И только печальные очи Чанъэ знают путь, куда ведут нити водяного дракона.
Пань – гу грустно вздохнул, тихонько подув на стебелек риса. Скоро осень, его натруженные ноги уже чувствуют холодные потоки снега. На черных кудрях добавится седины, а тонкие губы станут сухими и жесткими, только в груди постоянно будет болеть и ныть (но как же сладка эта боль), когда ночами из своей соломенной хижины он будет смотреть в печальные очи Чанъэ. Будто глаза матери, которая пела ему песню о звездах, которые водили возле его колыбели хоровод, чтобы он вырос сильным, здоровым и счастливым.  И теперь в его груди постоянно жжет, шумит, поет голос матери, голос предков, призывая в его ладонь стрекоз. Сердце Пань –гу сделает вздох, еще один вздох, как маленькие колокольчики под каплями дождя, понимая, что это феникс наделил его горячим океаном с огненным сердцем, который люди прозовут душа. Но, когда придет время, и в его дверь постучится водяной дракон, небеса подарят ему крылья. Но, искупавшись в колодезной воде, он превратится в яркий красный огонек, который легко и без боли отправится навстречу хороводу звезд, к его далеким предкам. И он тоже станет охранять нежные стебли белоснежного риса, на которые опустятся цветные стрекозы, как на широкую ладонь Пань – гу.
Давным – давно это было. Никто не помнит. Только люди знают, что если зажечь красный фонарь дракона, то душа предков не потеряется в ночи. И, когда волшебница Си – хэ медленно появится на Востоке, душа Пань – гу достигнет хоровода звезд, которые снова и снова будут звать загадочную Чанъэ, чтобы, смотря в ее очи, видеть очи матери и слышать ее тихую колыбельную в груди.


Рецензии