Элегия роз
Сентябрь прошёл, а розы пламенеют,
каскадом пенятся по бунинским аллеям,
сияют искрами в не выпавших снегах,
как русские избранники, впотьмах
безвременья воспевшие их тени:
в предсмертной меланхолии – Тургенев,
в осеннем холоде – Иван Петрович Мятлев,
в пророчестве – опальный Северянин,
и, на чужбине Божий дар растратив,
Иванов Жорж, сиянием изранен.
И сумерки закатов их багряны,
и лепестков слетевших талисманы
не вынули моей больной занозы:
как хороши, как свежи были розы!
Худ. Константин Коровин
Свидетельство о публикации №122092902107