Вильям Блейк. Leave, O leave me to my sorrows

*  *  *
Оставь меня моим печалям;
Дай угасать за годом год,
Пока лишь дух во мне не станет
И глина прочь не отпадет.

Чтобы потом случайный путник
Блуждая чащей вековой,
Увидел тень мою сквозь сумрак,
Расслышал в ветре голос мой.
22.09.2022

*  *  *
Leave, O leave me to my sorrows;
Here I'll sit and fade away,
Till I'm nothing but a spirit,
And I lose this form of clay.

Then if chance along this forest
Any walk in pathless way,
Thro' the gloom he'll see my shadow
Hear my voice upon the breeze.


Рецензии
Оля, просто, ясно и хорошо. Только одна строчка непонятна - Пока лишь дух во мне не станет. Мне показалось, он пишет, что пока он не станет ничем иным как духом. Ну - как-то так)). То есть пока от него останется лишь дух. Верно понимаю?

Анна Черно   27.09.2022 21:30     Заявить о нарушении
Верно понимаешь. Но мне кажется, я это и сказала.:) Спасибо, Аня.

Ольга Денисова 2   27.09.2022 22:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.