Nature boy Простые вещи

Это, конечно, не перевод в точном смысле. Скорее - сочинение "по мотивам".
Попытка найти в русском языке средства выразить мысль автора. Всё же текст оригинала тоже привожу.

Музыка и слова - идена ахбеза
Эта удивительная песня стала визитной карточкой Нэта Кинг Коула.
История её написания и первого исполнения заслуживает отдельного внимания (можно найти в поисковике).

С маленькой буквы имя автора (точнее псевдоним) написано неслучайно. Так требовал он сам, утверждая, что с большой следует писать лишь два слова - Бог и Бесконечность.



NATURE BOY

There was a boy
A very strange enchanted boy
They say he wandered very far, very far
over land and sea

A little shy,
and sad of eye,
but very wise was he

And then one day,
a magic day he passed my way
And while we spoke of many things,
fools and kings,
this he said to me:

The greatest thing
you’ll ever learn
Is just to love
and be loved in returm



ПРОСТЫЕ ВЕЩИ

На этот свет
мы все приносим свой сюжет
и каждый видит свой вопрос, свой ответ
снова и опять...

разбег, рывок
за ним прыжок,
и что потом - как знать!

Но лишь  тогда,
как-будто было так всегда,
увидеть можно мир легко,
так легко
как сказал поэт:

У жизни смысл
один лишь есть
любимым быть
и любить в ответ...


Рецензии