Don Juan - Le Sang des soldats, вольный перевод
И в клочья разорвать мундир!
Под ледяного ветра стоны
Кричит приказы командир.
Звучат не песни, а молитвы,
Идут жестокие бои,
Один лишь залп – и поле битвы
Собой усеют мертвецы.
Мое письмо совсем не о любви,
Красивых слов ты от меня не жди!
Чернила – кровь солдат,
Бумага – боль утрат.
Настала ночь – я плачу в тишине,
Все мои мысли только о тебе!
Чернила – горечь слёз,
Бумага – омут грёз.
Я так хочу домой вернуться,
Войну оставив позади!
К твоим ладоням прикоснуться,
Прижать тебя к своей груди.
Но я пишу письмо не о любви,
Красивых слов ты от меня не жди!
Чернила – кровь солдат,
Бумага – боль утрат.
Настала ночь, однако я не сплю,
Я вспоминаю тех, кто пал в бою.
Чернила – кровь солдат,
Бумага – боль утрат.
Я в этот раз иначе помолюсь –
На землю, как подкошенный, свалюсь.
Меня знобит, и кажется, что я
Уже в могиле... всюду кровь моя...
Мое письмо совсем не о любви,
Красивых слов ты от меня не жди!
Чернила – кровь солдат,
Бумага – боль утрат.
Настала ночь – я плачу в тишине,
Все мои мысли только о тебе!
Чернила – горечь слёз,
Бумага – омут грёз.
Свидетельство о публикации №122092507036