Лучи надежды. Корейское сиджо
Вдруг неожиданно засияло
солнце звонкой радостью,
и все мои печали, тяготы
как - то скатились прочь.
И я вижу, летят ко мне лучи
надежды прямо в руки ...
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Г А Л И Н А Я Л О В О Л 4
Свидетельство о публикации №122092406779
писали переводы корейского сиджо русские поэты, например, Ахматова:
Здоровско!
*
"Журавль всегда парил под облаками,
Но как-то с высоты спустился вниз.
Наверно, посмотреть он захотел,
Как на земле у нас живется людям.
Они его исправно ощипали -
И к небесам он больше не взлетел!"
Вдохновения и удачи, счастья и вдохновения!
С теплом, Настя.
Анастасия Малиновская 24.09.2022 21:49 Заявить о нарушении
сиджо. Опечатку исправила, а комп нет.
Галина Яловол 4 24.09.2022 21:52 Заявить о нарушении