Ты так красива

(Marco Beasley - de Vittorio)
(перевод с итальянского, неаполитанский диалект)

Ты так красива, ты - молода,
Ты так красива, ты - молода.
Твоя грудь - упругая, спелая айва,
Твоя грудь - упругая, спелая айва.

Тебя зовут Мария - красивое имя!
Тебя зовут Мария - красивое имя!
Такое же имя, как у Мадонны,
Такое же имя, как у Мадонны.

На миг всего о тишине вас молю,
На миг всего о тишине вас молю.
Прошу, услышьте песню мою,
Прошу, услышьте песню мою.

О том, как и море и берег красивы,
О том, как и море и берег красивы.
О том, как красива дочь моряка,
О том, как красива дочь моряка.

Ла ни на нинина на ни нинена,
Ла ни на нинина на ни нинена.
Увижусь на закате с ней непременно,
Увижусь на закате с ней непременно.

Апельсины посажу и мандарины,
Апельсины посажу и мандарины.
И лимончелло для моей любимой,
И лимончелло для моей любимой.

Тебя прекрасней нет на белом свете,
Тебя прекрасней нет на белом свете.
Ты для меня - идеал красоты,
Ты для меня - идеал красоты.

Ты - ласточка, скользящая над морем,
Ты - ласточка, скользящая над морем.
Прошу, услышь слова, слова моей любви,
Прошу, услышь слова, слова моей любви!

послушать можно тут:
http://songs-bard.narod.ru/SONGS/Italia-mp3/pettu_tundu-ru.mp3


Рецензии