Никто, никогда

("Nessuno", Антоньетта Де Симоне)
(перевод с итальянского)

Мы смотрим на мир одинаковым взором,
Твой голос с моим - одинаковым эхом,
Мы - два крыла одного полёта,
Мы - свет одной, великой любви.

Никто, никогда - я клянусь,
Даже злая судьба
Нас не разлучит.
Потому, что любовь,
Что небо даёт,
Всегда будет жить.

Никто, никогда, я клянусь,
Не сможет мне подарить
Как ты - свою жизнь,
Бесконечную радость
Быть рядом с тобой,
Только с тобой.

Ведь ты -
Мой источник любви,
Только ты -
Что было и будет.
Весь мой мир
Начинался с тебя,
Завершится тобой.

Никто, никогда, я клянусь,
Даже злая судьба
Нас не разлучит.
Потому, что любовь -
Это наша звезда. Навсегда.

послушать можно тут:
http://songs-bard.narod.ru/SONGS/Italia-mp3/nessuno-ru.mp3


Рецензии