Финголфин-нолдаран
Поётся от лица Турукано.
Содержит отсылки:
- к стихотворению Н.А. Некрасова "Крестьянские дети";
- к песне группы Modern Talking "You're my heart, you're my soul";
- к анекдотам о поручике Ржевском.
Написана в соавторстве с Валерием Лесным (Моринаро) под впечатлением от юмористической картинки, которую прикладываю.
Финголфин-нолдаран
Отправился в поход!
Через Вздыбленные Льды
Войско своё он ведёт.
Это трындец, это трындец:
Сам уже еле бредёт:
Впереди наш добрый отец
А позади - его род.
Взяли они с собою во Льды
Дохрена мехов с мирувором.
А нолфинги, если напьются,
Не могут ходить по приборам.
Это трындец, это трындец,
В студёную зимнюю пору
Вёл нас отец, добрый отец,
Привал обещая скоро.
Забрались на Север, увязли в снегах,
И напрочь сбились с пути.
А у нолфингов жопы -
Во льдах таких не найти.
Лучше тюленей, вкуснее овец,
Хоть там их и не найти.
Каждый жопец, подмёрзший малец –
Волкам вкусней не найти!
Ну и попали мы в полынью
Меж ледяных торосов.
Финголфин-нолдоран
Едва не лишился носа.
О, моё Орэ! О моё Фэа!
Ты теперь там, где Звёзды.
Как мне теперь растить нашу дочь?
Ты это что, серьёзно?!
Мораль проста, и она такова:
Построй свой собственный град.
Тогда никто не погубит
Тех, кто всегда тебе рад.
Но, впрочем, бывает засада и здесь:
Племянник – тот ещё гад -
Продаст твой город и свою честь
Желая распять, а может, и шесть
Дочь твою невпопад.
Свидетельство о публикации №122092307645