В унисон сердца наши...
Данте Габриэля Россетти "Убежище Сердца")
А иногда в моих руках она как будто бы дитя,
Которому уютно так сидеть под крыльями любви,
Глаза которого в слезах тревожных,- видится...- Хотя,
Быть может, и услышу я: "Меня с собой ты позови..."
Мой дух порой вредит так мне, да, в этом признаюсь себе,-
Ай, сколько раз хотелось мне в её объятия упасть!
"Избавь же, Господи, от бед любимую..."- К Нему, в мольбе,-
И радостями с ней вдвоём позволь же насладиться всласть."
Пускай в убежище любви у нас и ночью горит свет,
А днём полуденная тень сон сладкий навевает пусть,
И круглоликая луна сердцам влюблённым шлёт привет,-
Мелодия звучит для нас,- эх, не являйся вовсе, грусть!
Ах, трели лунные! В душе так разливаются они,
И хоровод вслед...- В унисон наши сердца... Мы здесь одни...
Sonnet XXII. Heart's Haven
Sometimes she is a child within mine arms,
Cowering beneath dark wings that love must chase,-
With still tears showering and averted face,
Inexplicably filled with faint alarms:
And oft from mine own spirit's hurtling harms
I crave the refuge of her deep embrace,-
Against all ills the fortified strong place
And sweet reserve of sovereign counter-charms.
And Love, our light at night and shade at noon,
Lulls us to rest with songs, and turns away
All shafts of shelterless tumultous day.
Like the moon's growth, his face gleams through his tune;
And as soft waters warble to the moon,
Our answering spirits chime one roundelay.
Андрей Цырульник
Свидетельство о публикации №122092303267