Четыре квартета. Литтл Гиддинг 1

Where is the summer, the unimaginable
                Zero summer?
                T. S. Eliot. Little Gidding I

раньше такие места были везде
их было много
а может быть ты их просто носил с собой
как носят часы телефон документы
как носят руки глаза
память надежду
это были места где надежда цвела
белые бутоны цветов
снежные хлопья жасмина
дожидаться лета было необязательно
запах можно было услышать зимой
запах надежды
в иные часы весь мир
оказывался погребенным под лепестками
жасмина
словно фокусник
вытряхивал их из цилиндра
и они летели
в бесконечной метели
покрывая крыши улицы автомобили
деревья прохожих
собираясь в сугробы
там где ветер кружился
пытаясь вырваться из тупика
и эти тупики не были тупиками
всего лишь углы во дворах
рядом с домами
каждый из которых имел лицо и характер
и те менялись в августе или марте
все менялось
и все оставалось прежним
иногда безжалостным но обычно нежным
потому что все было окутано
облаком аромата
дети в кроссовках
исследующие все изгибы оврага
и девушки
осыпанные жасминовыми лепестками
где вы
что стало с вами

их нет
будто и не бывало


Рецензии