А давайте про Даурию...

"Даурия" -- это шикарный советский фильм о забайкальском казачестве.

И вот сей замечательный фильм со всей детской непосредственностью запомнился как кино про наших бабушек и дедушек. Ни минуты сомнения, что они такими и были. Так встретили ту братоубийственную войну, определяемую как гражданская. Потому что так называется в русском языке война между своими, между невоенными по специальности.

Разумеется, вне конкуренции игры актеров в "Даурии" талантливейший Виталий Соломин, совсем не похожий на восхитительно опереточного Фалька из "Летучей мыши". Насколько мне сегодня представляется, "Мышь" я любила больше "Даурии". Потому что дети в принципе обожают представлять себя принцессами и рыцарями. По меньшей мере, так мы играли в далеком детстве.

Однако повзрослев, вероятно, стала определённо более мудрой, и сегодня в "Даурии" вижу одну определяющую мою любовь роль --  поселковый атаман Елисей Каргин в исполнении Ефима Капеляна. Лучшая его роль после "17 мгновений...". Или даже -- до!

Удивлю ли тебя, мой читатель, если скажу что только с десяток лет назад внимательно вслушалась в слова, которые произносят в адрес атамана в первых кадрах фильма?

К Елисею Петровичу обращаются:

-- Коган.

Мы же так не любим еврейский каганат. Особо обратившись к войне на Украине. По сути своей -- той же гражданской на новый лад.

Война одного когана против другого кагана.

На иврит "коган" может звучать как "кохен" (в любом случае -- это сословное определение человека в обществе). Авторы "Даурии" не побоялись назвать своими именем того, кто был в просторечии поселковым атаманом. В русской церкви -- это иерей. Но заметили ли вы, что ни в "Угрюм реке", ни в "Вечном зове", ни в "Строговых", ни вот в "Даурии" - ни гу-гу про попов?

А потому что на выселках, на окраинах жили "староверы" ("раскольники" - преданные анафеме (проклятию в родах) при Романовых и Никоне).

Слово кохен великолепно чувствует себя в белорусском и украинском - "коханка".

Любимый.

Любимчик.

Потому что "Бог -- есть любовь". Коханне.


p.s.
Фамилия Капелян - написана так, как она произносится в Речице, откуда родом Ефим Копелян.



 


Рецензии
Ефима Захаровича помнят, в основном, по многосерийному фильму «Семнадцать мгновений весны», где он не появился на экране, зато его голос звучал за кадром. А зря – ведь это один из самых серьезных советских артистов, получавший роли в очень разноплановых постановках. Причем, в отличие от других звезд экрана, которые выбились в люди благодаря своей яркой внешности, по-настоящему карьера этого человека началась уже после войны. Умер в 1975 в возрасте 62 года.

Большаков Алексей   24.09.2022 00:59     Заявить о нарушении
Я знаю про его семью.
У нас тут райцентр, откуда он родом.
У них было что-то то ли 3, то ли 4 сына. По-моему промышленники. Их прекрасный дом Советская Власть конфисковала под дом кого-то из горсовета Речицы, и они уехали в Россию.
А дом конфисковали евреи-большевики (или эсеры, из кого там состоял горсовет Речицы). Почему знаю что евреи? Потому что знакома с дочерью местного красного комиссара, еврейкой. Она рассказывала, что когда начались чистки большевиков, евреям было рекомендовано выехать потихоньку из крупных городов в администрации небольших райцентров.
Лучше быть вторым в Речице, чем трупом в Гомеле.

Татьяна Ульянина-Васта   24.09.2022 12:17   Заявить о нарушении
К слову, это товарищ из Революционной Элиты подозрительно похож на Полипова)))
Даже внешне. Такой же рыжий и кудрявый, как Юрий Смирнов, который его играет в фильме.

Татьяна Ульянина-Васта   24.09.2022 12:28   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Татьяна.

Большаков Алексей   24.09.2022 15:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.