В Поднебесной жил Ки Сэй...

В Поднебесной жил Ки Сэй - суровый воин,
Он наместник был, имел и войско, дом,
И наложниц в шелковых покоях,
Только сердце он отдал не им – другой.

Той, чьи очи отражали горы,
Небеса, ручьи и трели птиц.
Той, чья плоть покорна только воле
Его сердца, рук и взгляда ниц.

Чей характер как клинок у сабли;
Острый, хладнокровный и прямой.
Норов чей – цветок нежнейшей сакуры;
Милый, незаметный и живой.

Он не в силах был сдержать порывы
Нежности к своей Мэй Тау Гуанг.
Он любил её, краснел, при виде -
Глаз её... и тонко-хрупкий стан...

Он краснел и пОтом покрывался
Лишь от страха – нелюбимым быть.
Он желал её, он обладал ею,
Одиночество пытаясь скрыть.

Хуатонг Ки Сэй – суровый воин,
Он казнил деревни, города,
Но склонил он голову покорно,
Меж колен столь хрупкой Мэй Кеай.

Страсть к Гуанг Ки Сэй не прятал вовсе,
Он возвел её в наложниц сан,
Только вот её хозяин Би Бэй
Продавал искусство гейши Тау.

Хуатонг Би Бэя взял под стражу
Харакири предлагал свершить,
Только Би Бэй странный очень малый –
Не согласен был Мэй отпустить.

Чем закончилась та сказка – помню плохо…
Байцзю много выпили тогда.
Лаоджень рассказывал – в итоге
Победила мудрость Гуанг – сан…


Рецензии