Перевод с немецкого. Клеменс Брентано

Clemens Brentano

Clemens Brentano
H;r’, es klagt...

H;r’, es klagt die Fl;te wieder,
Und die k;hlen Brunnen rauschen.
Golden wehn die T;ne nieder,
Stille, stille, la; uns lauschen!

Holdes Bitten, mild Verlangen,
Wie es s;; zum Herzen spricht!
Durch die Nacht, die mich umfangen,
Blickt zu mir der T;ne Licht.

Слушай, стонет...

Слушай, снова стонет флейта,
И фонтан прохладой дышит,
Злато звуков меркнет где-то,
Тише, тише, дай услышать!

Нежность просьб и вожделенья,
Сладко в сердце говорит,
И сквозь ночи окруженье
Звуков свет в меня глядит.


Рецензии
Почему-то не хотят гласные с умлаутом вставать в оригинальном тексте. Правила трижды - безрезультатно!

Наталья Смагина 3   20.09.2022 23:20     Заявить о нарушении