Букеты из роз
Завернутый старой газетой вдвойне,
Букет черных роз, в хрустальном стакане,
Осанкою гордой, блистал на столе.
Те розы, что лежа, лежа на диване,
Не думали вовсе, о горькой судьбе,
Они понимали, все то, что в стакане,
Хотя и красиво, но смертно вдвойне.
А розы, блистая в хрустальном стакане,
С усмешкою гордой, глядя вокруг,
Сказали нескромно, тем, на диване:
- Умрете вы вскоре, от жажды и мук.
Но вот вышло Солнце, в окно посветило,
Сначала тихонько, ласково так,
Но все же, оно, чем выше всходило,
Тем все сильней, ваза грелась в лучах.
И вот, вскоре вовсе, в полуденном пекле,
Вода закипела, в цветном хрустале,
И черные розы, упали все вместе,
Завяли и умерли, вмиг на столе.
Диван, где белые розы лежали,
Стоял дальше всех, от края стола,
И розы в газете, ничуть не пропали,
И до утра спали, в объятиях сна.
Свидетельство о публикации №122091503315