Международный конкурс. Владимир Манчев
http://stihi.ru/avtor/balkanskij
http://proza.ru/avtor/balkanskij
Манчев Владимир Симеонович, родился в городе Иваново (СССР (Россия)), в 1972 г. Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка, Факультета славянских филологий, Софийского университета им. Св. Климента Охридского.
Окончил Пловдивский университет им. Паисия Хилендарского по специальности „Русская филология“. Работал строителем, водомерщиком, сторожем, переводчиком, учителем русского языка, экскурсоводом. Сотрудничал с газетами „Пловдивский университет“ (Пловдив, Болгария), „Арт-клуб“ (Пловдив, Болгария), „Нова зора“ (София, Болгария), „Коммуна“ (Воронеж, Россия), был главным редактором русскоязычной газеты „Ал;ша“ (позже – „Соотечественник“) (Пловдив, Болгария). Преподавал в Славянском университете, БЦДО Бизнес Университет ООО, Пловдивском университете им. Паисия Хилендарского. Был членом правления Клуба деятелей культуры (Пловдив, Болгария), заместителем председателя русского клуба
г. Пловдива (Болгария). Почетный член Организации распространения русского языка и культуры в Республике Хорватия. Член Общества русистов Болгарии.
Является автором и соавтором более 55 научных публикаций, среди которых: сборник упражнений по грамматике русского языка для студентов-нерусистов, пособие по учебному переводу официально-деловых текстов (в соавторстве), учебник “Практическая грамматика русского языка” в двух частях (в соавторстве). Среди научных публикаций есть ряд статей, посвящ;нных жизни, научной и преподавательской деятельности нескольких замечательных представителей русской эмиграции в Болгарии.
Область научных интересов: теория и практика перевода, лингвокультурология, фразеология, практическая грамматика.
Принимал участие в международных конкурсах переводов поэзии (высшая награда, два первых места).
Публиковался в перечисленных выше газетах, а также на электронных ресурсах http://stihi.ru и http://samlib.ru
Краткий список основных переводов В.С. Манчева
1. Владимир Манчев. Волшебные созвучия (Поэтические переводы). Издательство “Пропеллер”. София, 2013.
2. Иван Маразов. Вино фракийцев. Миф, ритуал и искусство. Первое издание. Издательство “Академична книжна борса” (Academic Book Market Publishers). София, 2014.
3. Александра Куманова. Нестинариана: Историография. Фотомонография. Учебное пособие. Издательство “За буквите – О писменехъ”. София, 2014.
4. Валери Стефанов. Четирима автори на “Дон Кихот”. Университетское издательство “Св. Климент Охридски”. София, 2014 (перевод резюме на русский язык).
5. Сценарий и синопсис х/ф “Ага” (рабочее название “Нанук”), 2017 реж. Милко Лазаров.
А также: „Посланник из Леванта“. Вылко Мишев, 2011 г. (историко-приключенческий роман, удостоенный в 2013 г. приза „Золотой витязь“ и диплома: К сожалению, книга издана пока только на болгарском языке, перевод существует в электронном виде.
*
Поэтические переводы:
*
Владимир Стоянов
Ще ме научиш ли
да отговарям за делата си,
без във меда на други
да забивам жило?
Тъй много работи,
захвърлени на вятъра –
моментни настроения
за било и небило.
Детето скри надеждата си в джоба,
притули я като сълза в окото.
*
Перевод на русский язык Владимира Манчева
И кто меня научит в целом свете
Быть за дела свои в ответе,
Не добавляя дёгтя в мёд чужой?
Как много дел, заброшенных порой,
Непостоянных настроений,
Реальных и приснившихся сомнений!
Дитя свою надежду робко прячет,
В глазу блестит слеза – вот-вот заплачет.
(03.08.2022)
***
---------------- ----------- -------------------
СПАСИБО…
автор: Марина Милова
Спасибо родному дому
За свет в непроглядной мгле,
Ведь я не могу по-другому
Прожить на этой земле.
Спасибо свежему хлебу,
Что держит моя рука.
Спасибо светлому небу
За звёзды и облака.
Спасибо зиме и лету,
И осени, и весне
За время, когда к поэту
Приходят стихи во сне.
Спасибо врагу и другу
За ненависть и любовь.
Спасибо труду и досугу,
Что рядом со мною вновь.
Спасибо судьбе и Богу,
И милости бытия
За то, что свою дорогу
Однажды выбрала я!
*
БЛАГОДАРЯ...
Дословный перевод на болгарский язык:
Владимир Манчев
Благодаря на родния ми дом
За светлината в гъстата мъгла,
Защото аз не мога другояче
Да живея на тази земя.
Благодаря на пресния хляб,
Който държи моята ръка.
Благодаря на светлото небе
За звездите и облаците.
Благодаря на зимата и лятото,
И на есента, и на пролетта
За онова време, когато при поета
Идват стихове на сън.
Благодаря на врага и на приятеля
За ненавистта и любовта.
Благодаря на труда и почивката,
За това, че са отново с мен.
Благодаря на съдбата и Бога,
И на милостта на битието
За това, че своя път
Веднъж аз избрах!
* * *
------------------------ ---------------------------
МУЖИКИ
автор: Марина Милова
Потянуло прохладой с реки,
Но теплее станет к обеду.
Пригласите меня, мужики,
Чтобы выпить за нашу Победу.
Я вам внучка, даже не дочь,
Не ищу фронтового наследства.
Только песня про тёмную ночь
Мне знакома с самого детства.
Знаю я, как звенит тишина
За мгновение до обстрела,
Как смеётся в лицо война,
Вырывая душу из тела.
Вспоминаю горечь утрат,
Становясь обнажённым нервом,
Будто я провожала солдат
Под рыдания в сорок первом.
И лукавить мне не с руки,
Как на исповеди впервые:
Победили вы, мужики,
Все – и павшие, и живые!
*
МЪЖЕ (ВЕТЕРАНИ)
Дословный перевод на болгарский язык:
Владимир Манчев
Повя прохлада от реката,
Но към пладне ще стане по-топло.
Поканете ме, мъже,
За да пия за нашата Победа.
Аз мога да ви бъда внучка, дори не и дъщеря,
Не търся аз фронтовашкото наследство.
(Не се присламчвам към фронтоваците)
Но песента за тъмната нощ
Ми е позната от самото детство.
Аз знам, как звънти тишина
Минута преди обстрела,
Как се смее в лицето война,
Изтръгвайки душата от тялото.
Спомням си горчивината на загубите,
Като се превръщам в оголен нерв,
Сякаш аз изпращах войниците
С ридания през четиридесет и първа.
И няма защо да се преструвам (да лъжа),
Като на изповед за пръви път:
Победили сте вие, мъже,
Всички – и загиналите, и живите!
------------------------ --------------------
МАГДАЛИНА
автор: Марина Милова
Губы, словно спелая малина,
Тонкая, приподнятая бровь.
Как же ты прекрасна, Магдалина,
Грешница, познавшая любовь.
Долго предавалась ты пороку
И брела по скользкому пути,
Но пришла к Мессии и пророку,
Чтобы душу чистую спасти.
С широко раскрытыми глазами
Слушала ты проповедь Христа,
Но солдат не умолить слезами
Даже у позорного креста.
Ты не посылала им проклятья,
Не рыдала ты до хрипоты,
А стояла молча у распятья,
Полная душевной красоты.
Этой ночью, бесконечно длинной,
На мгновение открылось мне:
Я была Марией Магдалиной
В удивительно коротком сне!
*
МАГДАЛИНА
Дословный перевод на болгарский язык:
Владимир Манчев
Устни, като зрели малини,
Тънки, приповдигнати вежди.
Колко си прекрасна, Магдалино,
Грешница, познала любовта.
Дълго си се отдавала на порока
И вървяла по хлъзгавия (грешния) път,
Но си дошла при Месията и пророка,
За да спасиш чистата си душа.
С широко отворени очи Си слушала проповед на Христа,
Но не можеш да умилостивиш войниците със сълзи
Дори до позорния кръст.
Ти не си ги проклинала,
Не си ридала докато не изгубиш гласа си,
А си стояла мълчаливо до разпятието,
Изпълнена с душевна красота.
През тази нощ, безкрайно дълга,
За миг ми се видя, че
Аз бях Мария Магдалина
В учудващо кратък сън!
---------------------- -------------------- --------------
Ружа Велчева:
"СЕРЕНАДА"
Тялото ми е огнена китара.
Косите ми – дълги, тръпнещи струни.
*
Изсвири със мен
под луната
една серенада за двама...
***
СЕРЕНАДА
Ружа Велчева
Перевод: Владимир Манчев
*
Тело моё – огненная гитара.
Мои волосы – чуткие струны.
*
Ты сыграй на мне
под луною
серенаду для нас с тобою...
***
------------ ---------- ------------
Мария Чулова
" Нашата пролет "
*
Наша весна
перевод Владимира Манчева
Когда меня твой взор ласкает,
когда я вижу, что желанна,
в душе деревья расцветают
и просыпаюсь утром рано.
К труду и ласке я готова,
лишь скажешь пару слов приветных.
Мой ум, поэзией взволнованный,
стремится к вишням белоцветным.
И мои мысли побелели:
в стихах, романсах и сонетах.
Весну не каждую воспели –
наша весна осталась где-то.
* * *
На Сергей Есенин
Друга песен е в сърцето ти,
но Есенин щом не го смути
с хлъзгавия си път и строежа
мечтателен на бурни мисли,
без да си го прочел си невежа.
Без Сергей да вземеш изпита-
няма светлина, вятър вее в пустота.
Бързо, любознателно си спомни
откъде идваш и се върни.
Живот и поезия – есенция, синтез
в наследството на младия поет,
проумял каквото тез и онез
в тежки томове безчет
събират на грамади – амбалаж.
Смъртта поканил, макар младеж,
простил се с цвятята, отрезнял,
но в прокобни тръпки ласки зрял.
Любовна мъка недоизлял,
пя за яда си от света сляп.
С отдавна загорчалия му хляб,
вече от кръв и сълзи пропит.
Безбрежната илюзия на века –
комуната не се запази като щит
на бедстващи босяци и отрудени,
а лепнала греховен отпечатък
върху властните чела – кумирни
през социализма и дори оттатък
в недочаканото време – комунизъм.
*
Сергею Есенину
перевод Владимира Манчева
Другая песня в твоём сердце,
но если Есенин не смутил его
своим скользким путём и строем
мечтательным бурных мыслей,
не прочтя его, ты – невежа.
Без Сергея экзамен сдать –
в темноте остаться, ветер веет в пустоте.
Скорее, любознательно вспомни
откуда происходишь и вернись.
Жизнь и поэзия – эссенция, синтез
в наследстве молодого поэта,
понявшего то, что эти и те
в бессчётных массивных томах
собирают ворохами – макулатура.
Смерть пригласил, хотя и молод был,
простился с цветами, протрезвел,
но в зловещем трепете ласки узрел.
Любовное страдание недорассказал,
он пел о своём гневе на слепой мир.
С давно горьким его хлебом,
уж напоённом кровью и слезами.
Безбрежная иллюзия века –
коммуна, не сохранилась как щит
бедствующих босяков и трудящихся,
а заклеймила греховной печатью
чела власть имущих – кумиров
при социализме и даже после –
в ненаступившем времени – коммунизме.
* * *
На Гео Милев
Пламъкът гори свещта.
Не угасва твоята свещ, Гео!
Припламва сред тъга
и отломки от отминала епоха.
Операция „Око”
с очи неутолени от книгите.
Воин на езика
и в театъра чу пукот
на чуждоезичие.
Мила те откри разглобен
на фрагменти и ред
сложихте заедно:
Свобода на словото
в „Ден на гнева”.
Ще бъде, Гео!
Мария Чулова
30.12.2015 г.
Пловдив
*
Гео Милеву
перевод Владимира Манчева
Огонёк сжигает свечу.
Не гаснет твоя свеча, Гео!
Вспыхивает среди печали
и обломков прошедшей эпохи.
Операция „Глаз”
с глазами неутоленными книгами.
Воин языка
и в театре ты услышал треск
иноязычия.
Мила нашла тебя разобранным
на фрагменты
и вы вместе
порядок установили:
Свобода слова
в „День гнева”.
Так будет, Гео!
* * *
Мария Чулова
ПРЕСЕЛЕНИЕ
Скръбта си няма верен паж,
защото е сама гостена в сълзи,
в креп по-силна е от страж –
горкото чедо е сразено в скърби.
Един отпращаш в сетния му час,
а друг очакваш да проплаче,
оставаш сам, с плачлив глас,
там майка си зове сираче.
Създадена за упокой, молитва
отронва се от сърцето, което
извиква спомени, залитва
във видения от небитието.
Едва ли всеки може да се спре
и в бъдното далеко да прозре.
*
Мария Чулова
ПЕРЕСЕЛЕНИЕ
(перевёл с болгарского: Владимир Манчев)
Не знает скорбь, что значит верный паж,
Она сама в слезах лишь обитает
И в трауре она сильней, чем страж.
Дитя несчастное от скорби тает.
Для одного пробьёт последний час,
Рождения другого ожидают…
Услышишь в одиночестве не раз
Плач сироты, что к матери взывает.
Заупокойная молитва к небу
Из сердца глубины восходит тихо.
В воспоминаниях то быль, то небыль,
То кем-то вдруг разбуженное лихо.
Едва ли каждому из нас дано
В грядущий мир открыть заветное окно.
* * *
Сънят на Евридика
Загубиш ли се в път към любовта,
мисли, че може би съм твоя Евридика.
В мечти за теб прелива песента,
нали това е на Орфей езика.
Певецът знае – чувството искри,
във всеки звук на песента любовна.
В съня тъй благ милувай до зори
и в ласки удави тъга отровна.
В гората край потока чудо става,
пропяват птици, нимфите пригласят,
листата шушнат в китната дъбрава,
в мечти за тебе ме обичта отнася.
И питам се дали съм в сън призвана
или на любовта съм жертвата избрана?
*
Сон Эвридики
(перевёл с болгарского: Владимир Манчев)
Когда любовь прошёл ты стороной,
то стать смогу твоей я Эвридикой.
Я о тебе мечтаю, милый мой,
на языке Орфея – песней тихой.
Певец сей знает – искры нежных чувств
в любовной песне кружатся, летают.
В волшебном сне, не размыкая уст,
ласкай меня, пока тоска растает.
На берегу ручья, в лесу зелёном,
под песни нимф и щебет птичьей стаи,
творится чудо, средь дубов и клёнов,
в мечтах своих к тебе я улетаю.
И думаю: ужель была я Эвридикой?
Иль жертвую собой ради любви великой?
* * *
Морето на живота
Светът безмерно малък, непочтен,
извиква горест в алчните си дни,
при устрема на дъх поел делфин,
дочувам вик на родните камбани.
Роден в робство от родители-играчки,
едни пионки във всемирен ред,
изплакваш в изгрева, смирен си,
полезен, не винаги обичан вред.
Невеста на небесния творец, твар,
която цял живот се учи, Божи дар,
а книгата небесна недописана
ни дава вяра, спряла времето.
Бездейна, често и филмирана,
изгрява тя в Божественото утре.
24 август 2019 г.
* * *
Море жизни
(перевёл с болгарского: Владимир Манчев)
Мир чрезвычайно мал, несправедлив,
он горечь будит среди алчных дней.
В стремленьи всплывшего вдохнуть дельфина,
я слышу звон колоколов страны моей.
Рождённый в рабстве от родителей-игрушек, –
лишь пешек на всемирной шахматной доске,
ты, всхлипнув на рассвете, замираешь,
полезен ты, но не везде любим.
Творца небесного невеста, тварь,
что учится всю жизнь и Божий дар,
а книга небесная, недописанная,
дает нам веру, способную остановить мгновенье.
Бездеятельная, снятая в кино,
она войдет в Божественное завтра.
* * *
------------------------- ------------------- ----
ВЛАДИМИР МАНЧЕВ
Рассказ
http://proza.ru/avtor/balkanskij
"СКАЗКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ"
ВЛАДИМИР МАНЧЕВ
В некоем царстве, в неизвестном государстве, в параллельном мире (а, может быть, и вовсе на другой планете), жили себе и не тужили ёжкин Кот, Бляха Муха, ёкарный Бабай, ёк Макарёк и ёксель Моксель.
Но скучно было им жить в том царстве, неизвестном государстве, ибо все там было чинно да ладно, чисто да складно, справедливо да разумно. И вот вздумалось им посмотреть, кто и как в других царствах-государствах живет-поживает, что там интересного, да необычного. Сказано - сделано, отправились они в путь.
Долго ли, коротко ли они шли по пространственно-временному тоннелю (или просто прошли через некий портал), только, попали наши герои на Русь-матушку, да прямо в 20... (такой-то) год.
Что же предстало перед взорами ясными ёжкина Кота, Бляхи Мухи, ёкарного Бабая, ёка Макарёка и ёкселя Мокселя? А предстала перед взорами их обалделыми картина жуткая: чиновники вороватые, террористы бородатые, политики лживые, бандиты глумливые, купчины загребущие, мужички пьющие, блогеры нахальные с идеями завиральными; леса горящие, трубы чадящие, дороги разбитые, деньги наворованные да отмытые... Всего и не перечесть.
Ужаснулись пятеро друзей и стали думу думать, как стране этой несчастной помочь. Долго ли, коротко ли думали, обсуждали да спорили, того мы не ведаем, а только решили они вот что: ёжкин Кот займется экологией да сельским хозяйством, ведь он к делам этим привычный, Бляха Муха будет с пьянством бороться, чтобы под мухой никто уж более не ходил, медицину в порядок приведет, ёкарный Бабай экономику российскую поднимать будет, да ЖКХ - ведь именно там его имя частенько поминают, ёк Макарёк - за дороги возьмется и за сферу социальную, а ёксель Моксель, как самый умный и технически подкованный, - за науку и образование. Сказано - сделано. Принялись все пятеро дружно за работу трудную, но важную, да так, что аж пыль столбом стоит, да пар из ушей валит. Нелегко им пришлось, скрывать не будем, долго копились проблемы на Руси-матушке да росли, будто снежный ком. Однако, справились наши герои с задачей этой многотрудною и стала жизнь в России такая хорошая, справедливая, ладная да складная, что ни в сказке сказать, ни пером описать, ни в фильме снять.
Тут и сказочке конец, а мораль её проста: есть два пути у государства Российского для того, чтобы жизнь лучшую построить - либо чудо чудесное, только что здесь описанное, либо самим рукава закатать, за ум взяться, да за работу ударную приняться, так, глядишь, и вытащим и страну, и самих себя из того болота, в котором скоро уж по самую маковку увязнем.
* * *
"ПОЛИГОН"
http://samlib.ru/m/manchew_w_s/poligon_2.shtml
Щедрое летнее солнце уже готовилось скрыться за поросшими лиственным лесом невысокими горами. В корчме некогда большого и процветающего болгарского села N сидело несколько местных жителей - мужчин в возрасте от пятидесяти с лишним до семидесяти лет.
- Хорошо тут, на свежем воздухе. - философски заметил еще крепкий, лет под шестьдесят, крестьянин.
- Да какой же он свежий?! С тех пор как эти натовцы старые ракеты взрывать повадились, никакого свежего воздуха не стало! - не замедлил с ответом желчного вида пенсионер со сморщенным, прокаленным солнцем лицом.
- И что ты все к словам цепляешься, бай Иван? Я это, может, только так, образно сказал. - примирительно ответил первый из собеседников.
- Ни к чему я, Велко, не цепляюсь, а правду говорю. - заметил бай Иван. - Вот ты мне скажи: лучше стало при новой власти жить, или нет? А? Что тебе хорошего эти американцы сделали?
- Как что? - удивился Велко - Мне ж теперь и на море ездить не надо, машину гонять - весь свой урожай здесь продам! Я весной и семя нарочно самое лучшее закупил - розовые помидоры. Огромные! А огурцы, а перец... Просто загляденье! Вот погодите - скоро американцы приедут, говорят, что целый батальон, да македонцы, да греки, да еще кто-нибудь, такой ораве много плодов да овощей потребуется.
- Разбогатеет наш Велко! Крупным капиталистом станет. - съехидничал бай Иван.
- Ага, миллионером! - вступил в разговор щуплый, заросший щетиной уже заметно пьяный мужичонка неопределенного возраста с красными, как у кролика, глазами.
- Одному Сандю хорошо - пьет себе свою ракийку и в ус не дует! - обернулся к нему дородный, краснолицый мужчина лет за пятьдесят.
- А тебе-то что, Трифон, я ведь изрядно плачу.
- Да уж, изрядно! Ты мне за 4 рюмки ракии уже два года никак не заплатишь!
- Заплатит, когда фракийскую гробницу раскопает. - Решил пошутить бай Иван.
- А что? И раскопаю! - стукнул кулаком по столу все больше пьянеющий Сандю.
Надо сказать, что про Сандю ходили упорные слухи, будто бы он в молодые годы промышлял кладоискательством и вроде бы даже что-то нашел. А иначе откуда взялись "Жигули" и модная кожаная куртка? Ведь на заработки за границу он не ездил, как некоторые. Однако, счастье кладоискателя весьма переменчиво, а "госпожа удача" так ветрена и непостоянна...
- Дадут тебе американцы у них под носом гробницы раскапывать, как же! Они к этому проклятому полигону никого на километры не подпускают. Может, они там тайное оружие испытывают, что-нибудь химическое? - Снова вступил в разговор Трифон.
- Да что ты, Трифон! - махнул на него рукой и добродушно рассмеялся Велко - Неужто вы не слышали, что по телевидению сказали: никакого опасного оружия испытывать у нас не будут. А химоружие так вообще конвенцией запрещено!
- Плевать они хотели на твою конвенцию! - возразил бай Иван.
Велко, пребывавший в явно приподнятом настроении, снисходительно усмехнулся, сделал глоток ракийки и хотел было что-то возразить, но ему не дали.
- Гляньте-ка: что это там? - Трифон протянул руку в сторону невысоких горных вершин. - Дым какой-то. Дымовую завесу что ли ставят?
- Как же! Ракеты старые взрывают. Не слыхали, как грохотало? - криво усмехнулся бай Иван.
- Прямо как раньше, когда я в армии служил, во время учебной химической атаки! - предался воспоминаниям Сандю.
- Ага, только на этот раз атака не учебная. - не упустил возможности съязвить неугомонный бай Иван.
- Однако эти господа переборщили с дымом... - настороженно заметил Трифон. - Не пора ли нам отсюда убираться?
- Далеко до нас - не дотянет. - авторитетно заявил Велко.
- А вдруг как дотянет? - забеспокоился Сандю.
- Тебе-то что переживать? - усмехнулся бай Иван - Ты ж весь насквозь проспиртовался - никакая гадость тебя не возьмет!
- Это верно - никакая холера нашему Сандю не страшна! - хохотнул Велко.
- Нет, земляки, вы как хотите, а я пошел - заявил Трифон, поднимаясь из-за столика. - Кто пил - платите, а я закрываю лавочку.
- Вечно ты, Трифон, настроение людям испортишь! - заворчал Сандю, - только я хотел последнюю опрокинуть...
- Дак ты еще и за первую мне не заплатил, Сандю! - весьма прозрачно намекнул Трифон, убирая со столика бутылку и пустые стаканчики.
- И не заплатит. - авторитетно заметил бай Иван.
- Да будет вам, земляки! Я за него заплачу, Трифон. В счет будущих доходов. - предложил Велко.
- Ой, смотри, Велко, не спугни удачу. - предупредил бай Иван, покачав головой.
- Тьфу ты, пропасть! - выругался Велко, - Все ты, бай Иван, какую-нибудь гадость скажешь!
- Ладно, мужики, хватит языки чесать, пошли по домам! - принялся поторапливать всю честную компанию Трифон и поднялся со стула, готовясь запирать свою корчму.
- И верно, засиделись мы что-то - подытожил бай Иван.
А на следующий день лКгкий ветерок усилился, над селом и его окрестностями собрались тучи, смешались с повисшим после очередных стрельб и взрывов над полигоном желто-коричневым облаком и пошел дождь. С виду обычный летний дождь. Кто знал, что он приведет к весьма неприятным для жителей села последствиям!
Весь урожай был непоправимо испорчен: листья и плоды покрылись коричневыми пятнами, даже трава как-то пожухла. Гордость Велко - помидоры и перец, как раз начавшие наливаться, вместо того, чтобы покраснеть всем на диво, почернели и съежились. Персики, абрикосы, сливы, яблоки и айва в садах местных жителей превратились в некое подобие сухофруктов.
Но не только урожай стал жертвой подозрительных взрывов. Один за другим стали умирать люди в селе. И старики, и те, кто помоложе. Даже к детям старуха с косой тянула свои костлявые руки. Один из внуков Трифона - маленький Стоянчо быстро угас на глазах своих родных. Мрачнее появлявшихся время от времени близ села облаков дыма ходил владелец корчмы. Неисправимый оптимист, предприимчивый и веселый Велко тоже сдал - осунулся, пожелтел, сгорбился.
- Не нравишься ты мне, Велко. - сказал ему местный врач - доктор Спиридонов - Дам я тебе направление в Бургасскую больницу, там специалисты хорошие, а у нас тут каменный век, сам видишь. Хоть травами лечись, как в древние времена!
С трудом собрав нужную (по его предположениям) сумму, прежде зажиточный Велко отправился в областной центр. Месяца не прошло со дня его отъезда, как родным пришлось хлопотать уже о похоронах некогда жизнерадостного, пышущего здоровьем и преуспевающего главы семьи.
...
Неяркое осеннее солнце клонилось к закату. В сельской корчме уныло сидело трое из четверых уже известных нам жителей села N. Мужчины молча сидели над полупустыми чарками с остатками домашней ракии. Они казались постаревшими и хмурыми. Первым затянувшееся молчание нарушил хозяин корчмы Трифон:
- Что ж, земляки, помянем наших мертвых.
- Прости их Господи! - негромко и вразнобой произнесли мужчины.
По болгарскому обычаю отлили из рюмок чуть-чуть ракии на землю и выпили не чокаясь. Помолчали. Каждый думал о чем-то своем. Из этого оцепенения их вывел скрипучий голос Сандю:
- Мертвые-то уже отмучились, а нам, живым, что теперь делать?
- Дальше жить, что еще. - недовольно поморщившись бросил Трифон.
- Пока и нас самих батюшка не отпоет - не удержался и мрачно сострил бай Иван.
- Тьфу, тьфу, тьфу! Типун тебе на язык, бай Иван. - суеверно сплюнул Сандю и постучал по столу.
- Эх, бай Иван, бай Иван... Что ж ты за человек-то такой! Все какую-нибудь мерзость ляпнешь. - укорил его Трифон.
- Дак не я виноват, что такая свистопляска пошла! Ну кто, к примеру, мог подумать, что к нам НАТО нагрянет и столько народу уморит? А? Что молчите?
- И что нам теперь делать - обратно их гнать, а, бай Иван? - мрачно и зло сросил Трифон.
- Ага! Как же - прогонишь их теперь! - вклинился в разговор Сандю.
- Как бы нас самих теперь не прогнали. Сейчас они тут, на нашей земле, хозяева. Взрывают свои ядовитые боеприпасы и в ус не дуют, а потом вся эта химия на нас прет. Хуже фашистов. Чтоб им пусто было! - разгорячился бай Иван.
- Верно бай Иван говорит - натовцы виноваты, трах их тарарах! - поддержал его Сандю и, помолчав немного, добавил: - Я слышал, они еще один такой полигон сделали, недалеко от Стара-Загоры. И там свои старые боеприпасы взрывать повадились.
- Хрен с ними, с натовцами! Да и какая вам разница? - зло и раздосадованно махнул рукой Трифон. - Кто нам теперь наших людей вернет?!
- Кто, кто... Инопланетяне! - зло буркнул Сандю и допил, поморщившись от досады, остатки разбавленной ракии.
Все трое угрюмо замолчали.
София, 2019 г.
* * *
"МАРС 2020"
(фантастический юмористический рассказ)
http://samlib.ru/m/manchew_w_s/mars_2020.shtml
На космодроме Канаверал в это утро было необыкновенно многолюдно и даже, можно сказать, празднично. Такого количества учeных, инженеров, техников, журналистов и просто зрителей там не наблюдалось со дня его основания. Ещe бы - ведь провожали участников первого пилотируемого полeта на Марс!
О проекте "Марс 2020" уже раструбили все крупные мировые СМИ. Множество людей с огромным интересом следило за этим событием поистине планетарного масштаба. И вот, наконец, начался обратный отсчeт до старта.
Только ракета-носитель с космическим кораблeм скрылась из поля зрения, как к солидному мужчине в светлом костюме и солнцезащитных очках подбежала с микрофоном в руке невысокая рыжеволосая журналистка.
- Мистер Смит, Сандра Кейси, "Нью-Йорк пост". Как Вы оцениваете шансы на успех миссии "Марс 2020"?
- О, сто процентов! Или, если быть точным, - 99.9. - довольная белозубая улыбка засияла на гладко выбритом лице Мистера Смита. - Наши учeные и технари отлично поработали и никаких проблем возникнуть не должно.
- А сколько времени продлится этот полeт?
- Около полугода, мисс Кейси.
- Миссис - поправила журналистка руководителя проекта (а это был именно он).
- Извините! Но Вы выглядите именно как мисс. Мисс Марс, например. - попытался выйти из неловкого положения мистер Смит.
- Целых полгода! И столько же обратно, не так ли?
- Да. И еще пару дней наши парни поработают на этой планете.
- Это же целый год, мистер Смит! А как же их семьи?
- Не волнуйтекь, миссис Кейси, - успокоил журналистку руководитель проекта "Марс 2020" - мы позаботимся об их семьях. Им, конечно, придется немного подождать, но ведь это всего лишь год. К тому же и астронавты, и их родные, и все мы знаем, как важно для нас то, что мы сейчас делаем. И мы точно сделаем это. Вы ведь слышали речь нашего президента по этому поводу?
- Мистер Смит, Мистер Смит! - уже оттеснил всего на секунду замешкавшуюся журналистку ее коллега - Джон Паддингтон, "Таймс". Вы, конечно, слышали о планах русских тоже отправить экспедицию на Марс. Что Вы об этом думаете?
Мистер Смит снисходительно улыбнулся - Они уже опоздали. Мы были первыми на Луне, мы будем первыми и на Марсе!
...
Шесть месяцев спустя. Планета Марс.
- Вау! Парни, мы приземлились, то есть "примарсились". Поздравляю!
- Мы сделали это, капитан!
- Билли, Ник, как вы?
- Все отлично, капитан.
- Да, капитан, мы в норме.
- Готовьтесь к выходу, парни!
- Есть, капитан! - дружно отозвались оба.
И вот, наконец-то, открылся шлюз спускаемого аппарата и по специальному пандусу на поверхность красной планеты торжественно выехал марсоход с двумя астронавтами на борту. Немного поездив по поверхности красной планеты, "Роувер" остановился и один из астронавтов обратился к своему напарнику:
- Ник, я немного разомну ноги и заодно возьму пробы грунта.
- О'кей, Билли! А я пока покатаюсь вокруг и погляжу, что здесь к чему.
Астронавт по имени Билл неспеша вылез наружу, прошел несколько метров, достал специальный контейнер из висевшей у него на боку сумки и набрал в него немного марсианского грунта. Затем направился к находившемуся неподалеку кратеру. Второй в это время продолжил колесить по поверхности Марса.
Минут пять спустя астронавт, шедший пешком, вдруг куда-то исчез. В динамике радиостанции Билла сперва раздался какой-то шум, затем раздраженный голос его напарника:
- Проклятье! Бил, ты меня слышишь?
- Да, Ник, я слышу тебя! У тебя проблемы?
- Ерунда, Бил, я просто свалился в этот чертов кратер.
- Тебе помочь?
- Нет, дружище, я сам отсюда выберусь. Правда придется немного попотеть...
Первый из астронавтов все-таки подогнал свой марсоход к злополучному кратеру.
- Черт возьми, Ник, как тебя угораздило сюда свалиться?
- Знаешь, Билли, я залюбовался здешним небом (если это можно так назвать), оступился и свалился в эту проклятую дыру. - Ник пыхтя выкарабкался на поверхность и направился к марсоходу. - Зато мне удалось взять пробу грунта и из самого кратера! Думаю, это будет интересно нашим умникам. - он вынул из сумки один из контейнеров и с довольным видом продемонстрировал его своему коллеге.
- Стоп, стоп, снято! Отличная работа парни! На сегодня достаточно. - полный пожилой режиссер с длинными, уже изрядно поседевшими волосами, в джинсах, клетчатой рубахе с короткими рукавами, больших солнцезащитных очках и сомбреро отложил в сторону мегафон и вытер большим, как полотенце, клетчатым платком вспотевший лоб. - Ну и жарища сегодня!
-------------------------------------- -------------------------
Охота
ВЛАДИМИР МАНЧЕВ
Оранжевое солнце медленно выплывало из-за зубчатого гребня Бурых скал, громоздившихся на севере обширного плато. В его южной стороне, у подножья высоких холмов, лежали соленые озера – здесь начинался первый этап маршрута № 4 учебно-тренировочного полигона, под кодовым названием “Охота”.
Борис в последний раз проверил свое снаряжение: пристегнутый к правой ноге десантный нож, пластиковую кобуру с КГУ (компактным генератором ультразвука) – “флейтой”, висевшие на ремне фляжку с водой и аптечку, электронные очки, обеспечивавшие угол зрения в 360° и прозванные за это “третьим глазом”. Все было в полном порядке. Выйдя из железобетонного бункера, он отправился к восточному берегу одного из озер, чтобы пройти между ними по прямой к пескам. Его предупредили, что времени для прохождения всего маршрута будет в обрез, так что следовало поторапливаться.
До озера он дошел благополучно и уже обходил его по солончаку, когда чуть позади и слева из воды показалась голова толстого, пятиметрового удава солянки, прозванного так за то, что обитал он в соленых, почти безжизненных озерах, где водились лишь мелкие рыбешки да слизняки, такие противные, что никто их не трогал. Борис вытащил “флейту” и поспешил ретироваться. Агрессивный удав устремился за ним. Неизвестно, чем бы кончилась погоня, если бы на солянку камнем не упал эрг – громадный пустынный орел, бросавшийся практически на все, что двигается. На этот раз человеку повезло – он избежал двух опасностей сразу, зато ему стал уже предельно ясен зловещий смысл названия полигона: здесь и в самом деле охотились. Но охотились не люди, а жуткие звери, специально отобранные для такого рода деятельности специалистами из центра подготовки космодесантников и членов дальних космических экспедиций.
Солнце поднималось все выше, жара становилась уже невыносимой, ноги вязли в песке, сердце колотилось как сумасшедшее от недавнего быстрого бега, пот струился по лицу и спине. Борис сосредоточенно размышлял о том, как быстрее и безопаснее добраться до Бурых скал – конца маршрута № 4.
Он шел всего минут двадцать, когда слева от себя вдруг услышал предостерегающий свист шурша (небольшого пушистого зверька, похожего на земного кролика). Почти сразу после этого из-за песчаного бархана показался мурун – четырехметровая ящерица с мощным хвостом и почти крокодильими челюстями. “Флейта” в данном случае была совершенно бесполезна – в черепе муруна есть пустоты, “гасящие” ультразвук, зато ящерица-гигант уступает человеку в скорости. Борис в очередной раз воспользовался быстротой своих ног и, несмотря на усталось, избежал и этой опасности. Через каких-нибудь полчаса он уже стоял перед местным оазисом – небольшим участком пустыни, поросшим блеклой стелющейся травой, колючим кустарником, да кривыми деревцами с шатрообразной кроной. Но не успел он пройти и нескольких метров, как заметил в кустах пятнистую шкуру триггера – хищника, напоминавшего земного волка. Слева мелькнули еще два отвратительных силуэта. Человек успел приготовиться к защите и один из хищников поплатился за свою наглость, замерев на земле, парализованный ультразвуком. Но двое других оказались хитрее: они напали на космодесантника с двух сторон одновременно. Он успел воспользоваться “флейтой” только один раз. Второй триггер, сбив человека с ног, вцепился в подставленную вовремя левую руку, защищенную кевларовыми пластинами. Борис, чувствуя смрадное дыхание хищника, едва сдерживая его на безопасном расстоянии от своей шеи занемевшей под мощными челюстями рукой, выхватил нож. Раз! – лезвие из свехпрочной стали вонзилось в пятнистое тело триггера. Смертельно раненый зверь взвыл и заметался. Второй удар добил его.
Придя в себя и отпив воды из фляги, Борис тронулся в путь. До следующего оазиса он дошел без приключений. На сей раз космодесантник решил не лезть напролом, а обойти островок зелени, но вовремя заметив подстерегавшего его муруна (спасибо “третьему глазу”!), скрылся в зарослях. Стараясь ступать как можно тише, человек двинулся вглубь оазиса. Вскоре перед ним показалась полянка с маленьким озерком посередине. Он знал, что таких мест следует избегать – вода в засушливых районах как магнит притягивает все живое. Пришлось резко взять вправо, чтобы обогнуть озерко. Из кустов выскочил шурш, заставив Бориса вздрогнуть, и бросился к воде. Но напиться ему не пришлось: притаившийся в зарослях триггер, прыгнув наперерез, схватил беднягу за задние лапы.
Пройдя полосу оазисов и обойдя участок зыбучих песков, космодесантник по руслу пересохшей реки дошел до начала этапа № 2 – южных склонов Бурых скал. Начав подниматься по крутому склону, он заметил скользнувшую внизу тень эрга. Человек стал ждать, когда громадная птица камнем бросится вниз. Расчет был точен: эрг, сложив крылья, обрушился на свою жертву, но Борис успел нажать на красный клавиш “флейты” и откатиться в сторону. Пернатый хищник замертво рухнул на камни. Второй эрг настиг человека уже на перевале; на этот раз птица оказалась быстрее... В несколько мгновений космодесантник оказался в десятке метров над землей. Эрг поднимался все выше и выше. Наконец он разжал свои когтистые лапы и человек полетел в разверзшуюся под ним пропасть.
Борис проснулся в холодном поту. В комнате царил полумрак от спущенных штор. Он встал, потер ладонью лоб и отправился в душ. Вернувшись в комнату, быстро заправил кровать и нажал на красную кнопку – шторы поползли вверх. На улице было светло и празднично. Электронный секретарь напомнил, что сегодня он собирался отправиться на охоту со своим закадычным другом Пашей Саниным. “Хм, охота!” – мысленно усмехнулся Борис, вспомнив свой сон: “Только на сей раз охотником буду я! А на этот чертов полигон больше ни ногой. Пусть Шульц что-нибудь получше придумает – и без того ему уже давно пора “сменить пластинку””. Он вспомнил бритое, круглое лицо начальника полигона и криво улыбнулся. Позавтракав, облачившись в камуфляж и сапоги, захватив нож-универсал и ружье с патронташем, Борис вышел из квартиры. Он спустился вниз на скоростном лифте, набрал код автоматического такси и стал ждать. Его уже не волновали триггеры, эрги и муруны, он отправлялся на обыкновенную охоту, за обыкновенными вальдшнепами.
=================== =================================
Свидетельство о публикации №122091407654