Румяна Кирова Когда я в замешательстве

„КОГДА Я В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ”
Румяна Димитрова – Кирова (р. 1978 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Евгения Шарова


Румяна Кирова
КОГДА Я В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ
 
Когда я в замешательстве, и тщетно
Найти пытаюсь в хаосе порядок,
Когда какой-то непонятный вирус
Пробьёт защитный панцирь бытия,
Когда я истину ищу так страстно,
Но нахожу лишь лживые пути,
Когда вокруг всё ненавистью полно,
Когда спасти пытаюсь я любовь
И с детских лет борюсь со злом упрямо,
Душа мне шепчет: „Ты не одинока.
Держись и не сдавайся никогда”.


Рецензии
Еще одна душа, созвучная моей -
как много общих у славян корней!
Спасибо, друже Красимир!

Сергей Желтиков   14.09.2022 03:07     Заявить о нарушении
Здоровья и удачи, друже!

Красимир Георгиев   14.09.2022 08:34   Заявить о нарушении