Неожиданный подарок

Про принца Чарльза все слыхали,
Но мало знали мы о нём.
И вот недавно передали,
Что стал уже он королём.

И мы должны по этикету
Ему направить что-то в дар.
Искать подарок, смысла нету,
Мы просто дарим имя – Карл.

Мы так на санкции ответим,
Покажем им, ядрёна мать.
И будем звать его Карл Третий
Хотя его всё ж Чарльзом звать.

Его мы спрашивать не будем
Как мы решили, так и быть!
О принце Чарльзе позабудем,
Про Карла станем говорить.

Пускай весь мир его считает
Всё так же Чарльзом, нам плевать.
Лишь строчка в памяти всплывает
«Умом Россию не понять»…


Рецензии
Я тоже поначалу удивлялся этому - почему Карлуха, а не Чарлуха? А потом мне разъяснили, что и у других народов имена монархов звучат на свой лад. Например у латышей не Пётр Первый, а Петерис Пирмайс. И так далее...

Владимир Радимиров   13.09.2022 08:22     Заявить о нарушении
Что самое удивительное, пока он был принцем его имя звучала и по английски и по русски как Чарльз, но стоило стать королём и вуаль-ля произношение трансформировалось до неузнаваемости.

Константин Ворончихин   13.09.2022 08:30   Заявить о нарушении
По-английски Карл - это как раз Чарлз. Как по-французки Анри - это Генрих, а Людовик - Людвиг. Особенности национального произношения.

Владимир Радимиров   13.09.2022 12:11   Заявить о нарушении
Почему когда он был принцем мы в России его звали Чарльз, а сейчас он вдруг стал Карлом? Имя же он не менял. При чём здесь произношение никак не могу понять...

Константин Ворончихин   13.09.2022 13:10   Заявить о нарушении
Наверное потому, что принц - не король. У королей особый ранг с принятым. именованием. У русских принято английских и прочих королей называть Карлами. Даже если они Чарльзы у себя. Традиция. Англичане ведь не зовут Россию Россией, а зовут Раша. А немцы Русланд. А латыши Криевия. А эстонцы Венемаа. И ничего.

Владимир Радимиров   13.09.2022 20:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.