Le coeur vole. Arthur Rimbaud

"Украденное сердце" Артур Рембо

Моё грустное сердце исходит слюной на корме,
Моё грустное сердце, укрытое формой капрала.
Струйки супа сочатся и пахнут в предутренней тьме,
Моё грустное сердце исходит слюной на корме.
Среди шуточек сальных и грубых весёлых парней,
Кто как лошади ржут, не стесняясь начальства нимало,
Моё грустное сердце исходит слюной на корме,
Моё грустное сердце, укрытое формой капрала!

Эти шутки с фаллическим смыслом плоски и пусты,
Они так развращают тот рот, из которого льются!
У руля вижу древние фрески - в них нет красоты,
Они тоже - с фаллическим смыслом, плоски и пусты.
Волны быстрые, как бы низвергнуться в вас с высоты!
Моё сердце возьмите, иначе над ним посмеются!
Эти шутки с фаллическим смыслом плоски и пусты,
Они так развращают тот рот, из которого льются!

Когда "блеск" их острот истощится, что будет тогда?
Что мне делать, о сердце, скажи - ты украдено срамом!
Я услышу икоту, ведь Бахус важней, чем вода.
Когда "блеск" их острот истощится, что будет тогда?
Мой желудок сожмётся и за борт рыгнёт без стыда,
Моё бедное сердце припомнит и папу, и маму.
Когда "блеск" их острот истощится,  что будет тогда?
Что мне сделать, о сердце, скажи? Ты украдено срамом!

11.09.2022


Рецензии