Одеяло-забвенье

Одеяло - забвенье. И бессонница - ночь.
Шепот ветра о важном. Как прекрасна Любовь!
Простыня - безрассудство. И подушка - слеза.
Голос сердца о главном. Как искрится Мечта!

Потолок-это мысли. Стены-это твой крик.
Дождь поет, вновь, о грустном. Какой чувственный миг!
Двери - вера в спасенье. А окно - пустота.
Мысли кружат о странном. В сердце, снова, стрела!

Шкаф заполнен безумством. А часы, как игра.
Чувства просят о ярком. Счастья просит Душа!
Шторы, как безразличье. Телевизор, как бред.
Кто расскажет о главном? Где найти нам ответ?

Одеяло - забвенье. И бессонница - ночь.
Шепот ветра о важном. Расскажи, где Любовь!?
Дождь запел, вновь, о грустном. Не спеши уходить!
Кто расскажет о главном? Как нам верить и Жить!?...


Рецензии
Максим! С точки зрения русского языка такое написание "одеяло-забвенье" через дефис недопустимо и при этом идет потеря смысла, особенно это видно в данной строке "двери-вера в спасенье". Поэтому советую внести коррективы и поставить не дефис, а тире. Тире здесь уместно, т.к. вы написали безглагольные предложения, тогда при чтении будут понятны ваши сравнения: Простыня - безрассудство.
И подушка - слеза.

Лариса Ангел   04.09.2024 02:00     Заявить о нарушении
Спасибо Лариса!
Если честно никогда не думал, что есть существенное отличие между тире и дефисом)
Видимо плохо учил русский язык в школе)
Поправил) Разницы так и не увидел) Ну пусть будет по правилам.
Душевного Тепла и Вдохновения!
С Уважением и Добром к Вам

Максим Бордюг   04.09.2024 08:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.