Rotten Spred

ROTTEN SPREAD                Samuel Krig


Ей не звонит из Лондона тяжелый гитарист
Она всё время крутится, но не танцует твист.
А я иду по улицам как сумрачный пилот
Да на хера нам этот перевёрнутый народ.
Тупые марамойки при слюнявых мудаках
А в небе цеппелин висит в дождливых облаках
Скажи мне, Буратино, что я должен предпринять
Пьеро всё время водит к нам одну и туже б**дь?
Oh ho oh! It’s a Rotten Spread.
Oh ho oh! It’s a Rotten Spread
Oh ho oh! My mother is dead.
Yeah! Yeah! Yeah!
It’s a rotten spread.
 
Вот новые дебилы с мутной пеной в головах
Мой друг как Робин Крузо на Канарских островах
У денег нет ни рук, ни ног, ни пальцев, ни лица
Повсюду только пластик – Праздник Желтого Яйца.
Oh ho oh! It’s a rotten spread…

Я сбросил в эту куколку свой стресс позавчера
У каждой здесь своя неповторимая игра.
Когда в стране творится черте что и там и тут
Нам было хорошо с ней целых сорок пять минут.
Весёлые картинки, точно шоры на глазах
Таджички моют окна в бриллиантовых слезах
У Маши Корабельниковой каждый день показ.
Герои перемен?  Au revoir, рабочий класс!
Oh ho oh! It’s a Rotten Spread.
Oh ho oh! It’s a Rotten Spread.
Oh ho oh! My mother is dead.
Yeah! Yeah! Yeah!
It’s a Rotten Spread.










               
                24 сентября 2013


Рецензии