Я учу здесь немецкий язык
Не зубрю. Я зубрить не привык,
Я хочу язык просто понять,
Может быть, пошёл этим в мать,
Русский мать моя преподавала,
Но не просто студентам давала
Знанье их родной, русской речи,
А старалась сознанье зажечь их,
Подыскать у поэтов примеры,
Но при этом ей чувство меры,
И чутьё к словам не изменяло.
Я от матери черт взял немало,
Правда прежде я это не знал,
Лишь с годами сам видеть стал,
Что не только лицом пошёл в мать,
Сколько всем тем, что стал узнавать
Лишь сейчас, став достаточно взрослым,
Но оставшись, как мать, низкорослым.
Из всех черт, что открыл, безусловно,
Мне важнее сейчас любовь к слову,
Но в любви нашей есть и различие,
Хотя манией самовеличия
Не страдаю и в мать чувство меры, -
Не беру у поэтов примеры,
Этим точно пошёл я не в мать,
А в отца, - он любил сочинять,
Хотя сам математиком был.
Точность я в него полюбил.
Но родительских черт набрав много,
Я пошёл своею дорогой,
Одним словом, ни в мать, ни в отца,
Что в заезжего молодца,
Это будет не очень точно,
Но не буду о нём я нарочно
Поминать, речь идёт не об этом,
Речь о том, что я сам стал поэтом.
Впрочем, я такое название
Не люблю, поэт - это звание,
А я к званиям равнодушен.
Я служил и знаю, что скучен
Мир, в котором не за дерзание,
А по должности дадут звание
В соответствии с выслугой лет,
Даже будь ты и трижды поэт, -
Не получишь званье до срока,
А получишь, то снова морока, -
Нужно новое званье обмыть,
А как пьют я успел позабыть,
И совсем нет желанья про это
Вспоминать, так что, званье поэта
Ни к чему мне носить в этом мире.
Я взглянуть на этот мир шире
Через собственный мир пытаюсь,
Строя рифмы. Честно признаюсь,
Что ни сном, ни духом не ведаю,
Как так вышло, что я исповедаю
Точность рифм на старости лет.
Может, позже найду я ответ,
А сейчас не хочу время тратить,
Без того мне загадок хватит,
На всю жизнь, а может, и более,
Но об этом другая история.
2.
Я учу здесь немецкий язык,
Не зубрю. Я зубрить не привык,
Я хочу понять язык просто,
В его корне, а те наросты,
Что налипли к нему за века,
Просто снять, но на пока,
Пока он мне не станет ясен.
Странный способ, с этим согласен,
Но по-мне он, как раз подходящий,
Чтобы я в язык, настоящий,
Без зубрёжки проникнуть смог.
Подводить пока рано итог,
Но прогресс в языке я заметил
И корней немало отметил,
Для меня совершенно родных,
Так что я, опираясь на них,
Знать стал лучше родной язык!
Этот вывод - вовсе не бзык,
Не мудрю я и не лукавлю,
Так как рифмой я слова правлю,
А она мне солгать не даёт, -
Строчки лжи кривизной выдаёт.
Если где-то солгу ненароком,
То я ложь замечу по строкам, -
Оказалось, что и грамматика
Точна также, как математика!
Обратите вниманье на строчки, -
Как они построились точно,
Подтверждая, что правду пишу,
И в дальнейшем я не грешу:
3.
Например, - „Разодет в пух и прах“,
А в немецком есть слово, - Pracht,
Что в нём значит, - великолепие,
А по-русски буквально, нелепее
Быть не может, - „Одеться в прах!“
Но поставьте не „прах“, а „Pracht“,
Как появляется смысл у фразы!
Так и смысл языка - не сразу
Понять можно, а постепенно,
Лишь со временем, но непременно
Нужно думать над каждым словом.
Даже, если оно совсем новым
Показалось с первого взгляда,
То и здесь огорчаться не надо,
Рассмотрите его внимательно
И найдёте в нём обязательно
То, что было знакомо прежде, -
Теперь слово вам ухо не режет,
Прозвучало для уха привычно,
На себе я испытывал, лично,
Много лишнего, правда, услышал,
Прежде чем, хоть что-то расслышал.
С моим слухом не всякий бы взялся
Слова слушать, но я бы расстался
Без проверки на слух от затеи
Язык выучить так, как владею
Своим русским, родным языком,
С ним на слух я отлично знаком
И на вкус, и на цвет, и на ощупь,
Значит, я и немецким не в общем
Владеть должен, а точно так же,
Как родным, или он мне покажет,
В лучшем случае, только язык
Тот, который сам не постиг,
Так что нужно вынести много,
Пока станет язык подмогой.
4.
Хорошо, хоть, куда здесь не кинь, -
Сплошь и рядом в корне латынь!
Во мне крепко те корни сидят,
Признаю, когда мне говорят,
Языком, на научный похожим,
Я когда-то владел и им тоже,
Как своим родным языком,
Но пять лет я под замком
Продержал свой умный язык
Как не знаю, может, привык
Без него, как все, обходиться, -
В обиходе он тут не годится,
А учить народ уму-разуму -
По-немецки немецы горазды.
Вот в немецком его я и пользую,
Так что, есть и с прошлого польза!
Правда, я в этом не сомневался
Никогда, но когда принимался
За раскопки немецких корней,
Я не знал, что в один из дней
Совершу в тьме веков открытие!
Тёща в нём помогла и наитие
Или фактов во мне скопилось
Выше крыши так, что открылось
Для меня совершенно ясно,
Что когда-то люди прекрасно
Обходиться без слов умели,
Но Дар Божий они не сумели
Сохранить в святой чистоте,
По-злобе или по-простоте,
Я не знаю, но Дар Общения
Вмиг исчез из обращения,
Друг не мог пообщаться с другом,
Не могли посидеть тёплым кругом,
Не могли понять люди друг друга, -
Как жить дальше без общего круга,
Если мысли чужие скрыты
И свои для других закрыты.
От нуля языка начать кладку,
Было людям Земли не сладко, -
Заложили фундамент дружно,
Но народ был перенагружен,
Что до стен не дошло и дело, -
С языком на плечах, очумело
Унеслись от постройки все люди,
Осуждать за такое не будем, -
Наказала жизнь безъязыких
Долгой жизнью в условиях диких.
Язык мимики, жестов, пальцев
Подводил в жизни скитальцев
До того, что оседло жить стали, -
От кривлянья их члены устали,
Лишь один язык не работал,
Только ел, а еда - не работа.
Если мне возражать кто-то станет,
То в Руси древней жили кривляне!
Жили люди в пещерах, про хаты
Знать, не знали при матриархате,
Что в ту пору на землях Германии
Стал рождаться язык, я внимание
Обратил, когда тёща сказала,
Что, уча язык русский, - знала
Тёща точно, что женского рода
Будет всё, что в сознанье народа
Прочно связано с чем-то грязным,
А в немецком, родном ко всем грязным
Словам, бранным, прилип мужской род,
Значит, ставь в них род наоборот, -
И не станет ошибок в русском!
В этот миг в мозгу моём, русском
От её слов разщёлкнулось, словно,
Было ясно, что мне, безусловно,
Повезло с наблюдательной тёщей
С тем, что тёща до школы вообще
Ничего по-русски не знала,
И что, то, что тёща сказала,
Подтвердило мою догадку,
Что задолго до русских кладку
Языка стен начали немцы,
И что русские здесь младенцы,
В смысле древности языка,
Что они за рога здесь быка
Ухватили при матриархате, -
В языке слов запаса хватит
На любой непредвиденный случай,
Точных слов, где русский, могучий
Прибегать начнёт к описаниям
И к развесистым иносказаниям.
Точность слов, а точней, применения
Ограниченность слов, по мнению
Слововедов, лишь подтверждение,
Тьмы, прошедшей со дня зарождения
Языка на белый свет.
Есть открытие или нет,
Мне не важно, мне важен свет,
Что открыть смог на старости лет,
Языка свет, несущего мысли!
Я без мыслей свет белый не мыслю, -
До поры и я жил безъязыким,
Но без мыслей вмиг стал бы диким!
5.
Не случайно совсем, не вдруг
Понял я, что русские в круг
Языков входили не первыми,
Но язык украсили перлами,
Перекрасив слова на свой лад,
Этим шалостям русским я рад.
А вот немцы, ребята странные,
Они пишут слова иностранные,
Как в родных языках их пишут,
Получается, что одно слышит
Ухо немца, а пишет не то,
Пишет так, как заведено
В совершенно другой грамматике,
Ясно мне, что не могут фанатики
Чистоты и порядка во всём
Стать иными со словарём.
В словах импортных слух не помеха,
Но мне здесь совсем не до смеха,
Когда пишет рука, - „Peugeot“
А язык, - „Пежо“ выдаёт!
Я шучу, я учусь, веселясь,
Потому что здесь поселясь,
Я давно бы вымер без смеха,
Правда, кой-кому тоже потеха,
Но о тех не хочу даже думать,
Много мне чего надо обдумать,
Пока буду учить здесь язык,
Я бездумно учить не привык,
А учить мне язык - двадцать лет,
Почему, - я открою секрет,
Потому что я брал двадцать пять
Но уже прошло ровно пять,
Остаётся всего - двадцать лет,
За которые нужно весь свет
Языка мне впитать и мысли,
Я без мысли жизни не мыслю
Ни на том свете и ни на этом.
Может быть тогда стану поэтом,
Потому что к старости звания
Многим людям тешат сознание.
6.
А пока я учу здесь язык,
Мне нет времени, хоть на миг
Оторваться потехи ради,
Мне мечтать о земной награде
На любых языках не досуг,
Языком свой общения круг
Расширяю, друзей и подруг
Вовлекаю мыслями в круг.
Кстати, кружка зовётся, - der Krug,
Ясно сразу мне, сошлись в круг
И подняли по кружке - der Krug,
Корень - общий, кругом один круг!
Хоф, Германия, 05.06.98; 09-11.09.98
Свидетельство о публикации №122091001210