Непослушная Буря. Поэтический перевод
НЕПОСЛУШНАЯ БУРЯ
Небесная
сумасбродница,
Туч дождевых
любимица,
Буря!
Чернявая непослушница,
Вороная строптивица,
в плен её не взять,
за узду не удержать!
Словом не зацепить,
Шелковистыми путами не оплести.
Как ребенка не побранить.
Вспять повернуть не уговорить.
Что же ты небо рвёшь?
Зачем ревёшь?
Для чего всё громишь?
Куда окольным путём летишь?
На кого гнев обрушить спешишь?
Ни слова в ответ.
Ни взгляда во тьме.
И вдруг...
Как грянет!
Как навалится!
За грудки возьмёт!
Душу растрясёт!
Э-ге-гей!
Это я!
Буря!!!
Ах ты ж, проказница!
Ах ты ж, упрямица!
Ах ты ж, зачинщица!
На крышу взобралась.
На краю уселась.
По кровле громыхает!
С окон занавес срывает!
Волю слезам даёт!
Оконные рамы бьёт!
Ввалилась внутрь,
капризница,
лени и сна противница:
-Где же ваши мечты, копуши?
-Самое время меня послушать!
-Хватит ленью уже наслаждаться!
-Пора под моим дождем прогуляться!
-Давайте, скорее, у всех на виду!
- Бегите вперёд,
я за вами иду!
- Хочешь-не хочешь, вставай скорей!
- Встречай меня у дверей, э-ге-гей!
Я - БУРЯ!!!
Свидетельство о публикации №122090703042