Золотая роса. Поэтический перевод
ЗОЛОТАЯ РОСА
Мы вовсе не исток
и не аккорд финальный.
Под ветрами судьбы
спешим туда-сюда.
Как крошечный листок
в порыве минимальном.
Достойна ли мольбы
такая суета?
Достойна ли она какого-то названия,
Когда не в силах мы
на что-то повлиять?
Мы в славе мировой лишь капелька признания.
И в океане жизней
лишь маленькая пядь.
Мы единичный сбой мерцающего света
И в Поднебесном храме лишь тонкий лучик мы.
Мы в битве вековой
- надломленная ветка,
Вплетённая в венок борьбы добра и тьмы.
Мы словно двойники
в круговороте звёздном.
Небесные скитальцы,
многоголосый хор.
Движением руки,
кто рано, а кто поздно,
Вступаем в ритме вальса,
Летим,как метеор.
Но, есть мы, или нет?
И наша ль в том заслуга?
И вспомнят ли о нас,
какая в том нужда?
Когда взмываем вверх,
иль катимся со стуком,
Да неужели ж будем услышаны тогда?
Болезненный туман
поэзия развеет.
Но, плачу ль я,смеюсь, меня не слышит мир.
Так, синеглазый взмах
цветения бледнеет
И золотой росой пропитывает миг.
Свидетельство о публикации №122090605491